《文天祥从容就义》的译文

如题所述

文天祥被押送到潮阳,送见与弘范,两边押送之人要求文天祥跪见,文天祥不拜,弘范却以礼相见,一起了厓山,并且要求文天祥写降书,文天祥写道:"我虽不能抱效于国家,难道让我背叛国家,这不可能的,弘范仍然让他写,文天祥小儿就把他在零丁洋的诗给他看:人生自古谁无死,留取丹心照汗青”弘范大笑然后就不再说此事了.厓山已经被攻破,军中大摆宴席,弘范乘此说:”宋朝也快灭亡了,你忠孝已经两全了,何不以事宋之心事我大元,你仍做丞相”.文天祥小儿泪溜涕滴道:”国家灭亡却不能拯救,我们这些做臣子的死也有余罪,何况不尽忠而去其他国家呢!”弘范被文天祥的义气所感动,差人护送去京师.文天祥小儿在途中8日都不进食,没有饿死,过后就开始吃饭了,到了燕京,押送之人给他非常照顾,文天祥不睡,坐到天明,然后被叫移大司马,大司马派人把守......文天祥临刑前面不改色,对旁边的兵卒说:”我的事完成了”.向南拜地而就义.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-30
译文:元世祖至元十九年十二月初八日,元世祖召唤文天祥到宫殿中。文天祥见了皇帝只拱手作揖而不跪拜。皇帝的侍臣强迫他,他仍然坚定地站立着,不被他们所动摇。他极力述说宋朝没有不循正道的国君,没有需要抚慰的人民;不幸谢太后年老而宋恭帝幼小,掌权的奸臣误害了国家,用人、行政,措施不当,你们元人利用我朝的叛将、叛臣,攻入我朝的国都,毁灭我朝的国家。我文天祥在大宋危急而力图恢复兴盛的时候辅佐宋朝,宋朝灭亡了,我文天祥应当尽快就死,不应长久苟且偷生。
元世祖派人告诉他说:“你用侍奉宋朝的忠心来侍奉我,就任用你当中书省宰相。”文天祥说:“我文天祥是宋朝的状元宰相,宋朝灭亡了,只能死,不能偷生,希望一死就够了。”元世祖又派人告诉他说:“你不做宰相,就做枢密使。”文天祥回答说:“除了一死以外,没有什么事可做了。”元世祖就命令他退下。
第二天有大臣上奏说:“文天祥不愿意归顺服从,应当赐他死刑。”参知政事麦术丁极力赞成这个判决,元世祖就批准他们的奏议。
文天祥将被押出监狱前,就写下遗书自我表白,挂在衣带中。那文词写着:“孔子说杀身成仁,孟子说舍生取义,因为已经尽了人臣的责任,所以达成了仁德。读古代圣贤的书,所学的不是成仁取义的事又是什么事呢?从今以后,我差不多就没有愧疚了!”他被押过市区时,气概神色自然,态度从容,观看的人像墙一样团团围住。即将受刑时,他不慌不忙地向执刑的官吏说:“我的事都已做完了。”问市场上围观的人何处是南?何处是北?面向南方拜了又拜,然后受刑而死。不久,有使者前来传令停止行刑,到达时文天祥却已经死了。看到、听到的人,没有不伤心流泪的。
第2个回答  2008-11-23
文天祥被押送到潮阳,送见与弘范,两边押送之人要求文天祥跪见,文天祥不拜,弘范却以礼相见,一起了厓山,并且要求文天祥写降书,文天祥写道:"我虽不能抱效于国家,难道让我背叛国家,这不可能的,弘范仍然让他写,文天祥小儿就把他在零丁洋的诗给他看:人生自古谁无死,留取丹心照汗青”弘范大笑然后就不再说此事了.厓山已经被攻破,军中大摆宴席,弘范乘此说:”宋朝也快灭亡了,你忠孝已经两全了,何不以事宋之心事我大元,你仍做丞相”.文天祥小儿泪溜涕滴道:”国家灭亡却不能拯救,我们这些做臣子的死也有余罪,何况不尽忠而去其他国家呢!”弘范被文天祥的义气所感动,差人护送去京师.文天祥小儿在途中8日都不进食,没有饿死,过后就开始吃饭了,到了燕京,押送之人给他非常照顾,文天祥不睡,坐到天明,然后被叫移大司马,大司马派人把守......文天祥临刑前面不改色,对旁边的兵卒说:”我的事完成了”.向南拜地而就义.
第3个回答  2008-11-23
书店里有卖关于文天祥的书,自己找
相似回答