不知现在有哪些出色的文学作品翻译名家?

一部出色的外国作品需要有水准的翻译家来翻译,以前有几个文学名家翻译的作品非常优美流畅如鲁迅、郑振铎等,不知现今有哪些比较不错的翻译家?

个人认为在已故人士中首推傅雷先生,他译的《约翰 克里斯朵夫》代表着中国文学翻译的最高水准。 北大的许渊冲老师翻译的英国诗歌很好,在诗歌翻译领域当属权威。 季羡林、刘辽逸、草婴是老一代人物中还在世的几个,还有叶容鼎、余中先、董强、蔡若明、郑克鲁等人也都是当前很有影响的名家。 其余的想不起来了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答