如何将古诗转化为散文?

如题所述

个人认为就是将诗“翻译”过来,此“翻译”不是真正原句原文的翻译,而是在原翻译的基础上,句与句,字与字之间应加以充分的拓展和修饰,多一份联想和情感表达,加之散文本身的文字优美,煽情等特点,强调意象和意境的特色,可结合诗人当时社会现状和环境,就简单地说,比如李白的《静夜思》中“举头望明月,低头思故乡”一句,可转化为:那盘皎洁如玉的清月,在我抬头的一瞬间与我转眸而视,月圆人和,不是天下游子共同的心声吗?隐隐约约听见了什么地方孩童的嘻闹和母亲的笑声,是那么熟悉,回想起来就在昨天,我那美丽的故乡呀!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-26
首先要了解诗的历史背景,社会背景,诗人处境和心境,这样可以帮助你更全面更充分地理解诗人想要表达的感情。然后抓诗中意象,抓句中词眼,这其实就是抓重点。最主要的还是要理解诗的含义,理解诗人借诗抒发的情怀。再借助背景延展开来,只要你文笔清新,应该可以作出一篇散文来。
第2个回答  2014-04-25
首先要非常明了诗的 意思 ,然后抓住 意象 , 扩写 成散文,句子要 优美
第3个回答  2014-04-26
这个需要诗文和现代散文相结合,可以将诗文翻译成散文再加上自己的文字。本回答被提问者采纳
相似回答