求大神,文言文翻译

求大神,文言文翻译齐有宦者内参田鹏鸾,本蛮人也。年十四五,初为阍寺,便知好学,怀袖握书,晓夕讽诵。所居卑末,使役苦辛,时伺间隙,周章询请。每至文林馆,气喘汗流,问书之外,不暇他语。及睹古人节义之事,未尝不感激沈吟久之。吾甚怜爱,倍加开奖。后被赏遇,赐名敬宣,位至侍中开府。后主之奔青州,遣其西出,参伺动静,为周军所获。问齐主何在,绐云:“已去,计当出境。”疑其不信,欧捶服之,每折一支,辞色愈厉,竟断四体而卒。蛮夷童丱,犹能以学成忠,齐之将相,比敬宣之奴不若也。

北齐有位太监叫田鹏鸾,本是蛮夷之人。他十四五岁初做皇宫的守门人时,就非常好学,随身总带着书,早晚诵读。尽管他的地位十分卑下,工作也很辛苦,但仍能经常利用空闲时间,四处向人请教。每次到文林馆,他都累得气喘汗流,除了不断地询问书中不懂的地方外,都顾不得讲其他的话。每当他看到古人讲气节、重义气的事时,就十分激动,连声赞叹,心情久久不能平静。我很喜欢这个人,对他倍加开导勉励。后来他得到皇帝的赏识,赐名敬宣,职位到了侍中开府。
齐后主逃往青州的时候,派他到西边察看动静,被北周军队俘获。周军问他后主在什么地方?田鹏鸾欺骗他们说,“已经逃走了,恐怕已出境了。”周军不信他的话就痛打他,企图使他屈服;他的四肢每被打断一条,声音和神色就越发激厉,最终被打断四肢而死。一位蛮夷少年尚且能够通过学习变得如此忠贞,北齐的将相们连敬宣这样的奴仆都不如。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-21
齐有宦者内参田鹏鸾,本蛮人也。年十四五,初为阍寺,便知好学,怀袖握书,晓夕讽诵。所居卑末,使役苦辛,时伺间隙,周章询请。每至文林馆,气喘汗流,问书之外,不暇他语。及睹古人节义之事,未尝不感激沈吟久之。吾甚怜爱,倍加开奖。后被赏遇,赐名敬宣,位至侍中开府。后主之奔青州,遣其西出,参伺动静,为周军所获。问齐主何在,绐云:“已去,计当出境。”疑其不信,欧捶服之,每折一支,辞色愈厉,竟断四体而卒。蛮夷童丱,犹能以学成忠,齐之将相,比敬宣之奴不若也。
齐国有个宦官太监田鹏鸾,本来蛮人的。十四五岁,刚刚做了太监,就知道好学,怀袖着书,早晚诵读。所以在低下,役使苦难,当时窥伺间隙,向周围的人请教。每次到文林馆,气喘汗流,询问信的外,不说别的话。看到古人节义的事,没有不感激沉思了许久。我很喜欢,加倍开奖。后来被赏识,赐名刘敬宣,位至侍中开府。后主逃奔青州,派他往西边去,刺探动静,被北周军队俘获。问齐主在哪里,欺骗说:“我已经离开了,计算在出境。”怀疑不信,欧打穿的,每损失一支,言辞更加激烈,最后打断四肢而死。蛮夷幼年,还能够通过学习形成忠诚,齐国的地方,比敬宣的奴仆不一样。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2020-05-02
相似回答