00问答网
所有问题
古文的翻译
意中人,人中意,任是无情花鸟也情痴。 痴情伤,伤情痴,纵然昂藏须眉亦难当。
不要赏析。。。不要复印。。。
举报该问题
推荐答案 2009-08-04
对于意中人,人们很喜欢和中意,就算是没有感情的花鸟也会为情痴狂。痴情会对人有伤害,为情而悲痛,愁肠寸断是一种痴迷呆滞的行为,可就算是气宇轩昂,洒脱豪迈的男子也不能避免。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DBIITenr0.html
其他回答
第1个回答 2009-08-04
意中人,人中意,任是无情花鸟也情痴。
痴情伤,伤情痴,纵然昂藏须眉亦难当。
一般的解语,双头学并栖。
一己之心尽了人事。必有精诚所至。金石为开时。
易言之。意中人。人中意。
真情表露时。连那些不能言语之花鸟亦可致意者。
意。情之到也。缘份附之。必有时机之来到。
下句不解了自己找吧!好好把握哦。
第2个回答 2009-08-04
中人,人中意,任是无情花鸟也情痴。
痴情伤,伤情痴,纵然昂藏须眉亦难当。
一般的解语,双头学并栖。
一己之心尽了人事。必有精诚所至。金石为开时。
易言之。意中人。人中意。
真情表露时。连那些不能言语之花鸟亦可致意者。
意。情之到也。缘份附之。必有时机之来到。
第3个回答 2009-08-04
你想的那个人,那个人心中所想的,即便是动物植物也会为之动情。
感情的创伤,深深的伤了这个情痴,从然有多困难也不会阻挡那份痴情!
第4个回答 2020-05-02
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
汉语
文言文
互译
答:
1. 古文 翻译
1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获
。2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成...
孔子
文言文
大全和
翻译
答:
译文
孔子说:“我十五岁,有志于学问;三十岁,(懂礼仪,)说话做事都有把握;四十岁,(掌握了各种知识,)不致迷惑;五十岁,得知天命;六十岁,一听别人言语,便可以分别真假,判明是非;到了七十岁,便随心所欲,任何念头都不会越出规矩。”8、子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 译文 孔子说:“复习旧知识时,又能领悟...
文言文
现代文互译
答:
世人应知道,一个人如能专心于学问修道,是可以忘记贫穷的。 2.
文言文翻译
成现代文 《道德经》第八章 上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。 [
译文
] 最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物...
文言文
《师旷问学》
的翻译
是什么?
答:
《师旷问学》
翻译
:晋平公问宫中的乐师师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”乐师师旷(回答)说:“为什么不点燃火把呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”乐师师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主呢?我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳的...
大家正在搜
经典文言文及翻译
_百度文库
文言文
常见的文言文翻译
所有翻译成古文
古文翻译成中文
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之翻译
古文原文注解及翻译
翻译一下文言文
相关问题
文言文翻译技巧
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译并回答
古文《于园》翻译
文言文翻译的方法
文言文在线翻译