谁能帮忙将下列中文翻成日文~~感谢

谁能帮忙将下列中文翻成日文~~感谢

即日起本店调整价格
1 .新客户原本的60分3500元调整为4500元,100分6600元调整为7000元
2 .旧客户原本的60分4000元调整为5000元,100分7000元调整为8500元
以上价格即日起调整,非常感谢新客户以及旧客户的谅解

第1个回答  2009-07-29
一、私たちは、効果はすぐに価格を调整
1 . 4500元の调整への新规顾客を60时间、元の3500元、 100から6600 元调整 7,000
2. 5000元の调整には60元4000元の以前の顾客、 100 7000元8500 元に调整
上记の価格调整は、非常に新しい顾客との理解の古いお客様に感谢。
二、即日当店が起きて価格
1.を调整します .新しい取引先の原本の60分の3500元の调整は4500元 のため、100 分の6600元の调整は7000元の
2.のため .古い取引先の原本の60分の4000元の调整は5000元のため、 100分7000 元の调整は8500元の
以上の価格のために即日调整が起きて、たいへん新しい取引先と古い取 引先の理 解に感谢します
三、私たちはすぐに効果を1と4500元调整してください。
1.新规顾客を60时间、元の3500元、 100から6600元の価格を调整する 调整7,000
2. 4000元、 60元の顾客の以前の5000元の调整に、 8500 100 7000 元调整
以上の価格调整は、非常に新しい顾客との理解の古いお客様に感谢
第2个回答  2009-07-29
本日をもって、本店の価格を変更致します。
1.新しいお客様に対して、60分あたり3500円から4500円に、100分あたり6600円から7000円に変更致します。
2.得意先のお客様に対して、60分あたり4000円から5000円に、100分あたり7000円から8500円に変更致します。
上记の変更は本日から适用しますので、お客様の了承をよろしくお愿いいたします。
第3个回答  2009-07-29
今日から本店が値段を调整します。
1、新规お客様に対して、元の60ポイント3500円が4500円になって、100ポイント6600円が7000円になります。
2、古いお客様に対して、元の60ポイント4000円が5000円になって、100ポイント7000円が8500円になります。
以上の値段调整は今日から実行します。ご迷惑おかけして申し訳ございませんです。どうぞよろしくお愿いいたします。本回答被提问者采纳
第4个回答  2009-07-29
お客様へのお知らせ:
本日より当店は単価调整さて顶くことになります。
1,ニューゲストの场合:60分の従来の3500円から4500円に、100分の従来の6600円から7000円に调整させて顶きます。
2,,従来のお客様の场合:60分の従来の4000円から5000円に、100分の従来の7000円から8500円に调整させて顶きます。
上记の単価は即日より调整させて顶くことになりますのでくれぐれもお客様たちからご了承下さいますようお愿い申し上げます。
第5个回答  2009-07-29
私たちは、効果はすぐに価格を调整
1 。 4500元调整への新规顾客を60时间、元の3500元、 100から6600元调整7,000
2 。 5000元、 60元の调整に4000元の以前の顾客、 100 7000元8500元に调整
上记の価格调整は、非常に新しい顾客との理解の古いお客様に感谢

参考资料:翻译

相似回答