为什么日本人说话总是有很多英语夹杂在其中?

如题所述

因为日本民族有强烈的脱亚情结,就是脱离亚洲,拥抱欧洲的文化。这种倾向自明治维新就已经开始。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
很多英文都变成自己的语言,这个叫外来词。
相当于中国的幽默,罗曼蒂克,卡拉ok,沙发,巧克力,冰激凌,在外国人的眼中也不过彼此彼此。追答

不过日本很贴近欧美,外来词会更多,读音也更贴近英文等外语。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-07-07
其实那并不是英语,就是是日语!因为是外来词,所以几乎和英语发音一样,意思也差不多,就像talk show一样,我们叫脱口秀,在外国人听来好像我们汉语里也夹杂着英语
第3个回答  2014-07-07

    维新时大量引入西洋词汇,来不及翻译就直接用假名拼读

    崇洋媚外,觉得英语时髦

第4个回答  2014-07-07
因为日语中很大一部分单词都是由英语音译的
相似回答