藏族史诗《格萨尔》与蒙古族史诗《格斯尔》到底什么区别,哪个比较早一些呢?

如题所述

蒙文《格斯尔传》于康熙五十五年在北京用木刻版刊印 ,其全称为《十方圣主格斯尔可汗传》共七章 ,是国内到目前为止发现的最早的《格斯尔传》蒙文版本。早期学者一直认为《格斯尔》是蒙古人的作品 ,直到十九世纪末二十世纪初 ,藏族生活的地区出现了大批《格萨尔》 ,在数量上和内容上几乎涵盖了蒙古族的《格斯尔》 ,于是一些专家学者开始把这部史诗与蒙藏两个民族联系起来 ,进行深入研究 ,部分学者认为蒙古族的《格斯尔》可能来源于藏族的《格萨尔》。关于它们两者之间的关系 ,目前归纳各家所言形成了四种意见 :一、认为蒙古《格斯尔》是藏文《格萨尔》的翻译本。二、认为蒙藏两种《格斯 (萨 )尔》之间无任何关系。三、从版本角度讲 ,蒙文《格斯尔》来源于藏文《格萨尔》。四、认为蒙藏两种《格斯 (萨 )尔》是同源异流的作品。持上述第一种观点的王兴先教授从两部史诗的版本、主要人物的姓名以及史诗的主人公格萨尔这个艺术典型是否在历史上真有其人等问题列举了许多实例 ,通过对这些方面的实际分析研究 ,得出这样的结论 :蒙文《格斯尔》和藏文《格萨尔》有着极为密切的关系 ,前者来源于后者。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答