下面的句子用现代语言怎么翻译?

1.以子之矛,攻子之盾,何如?
_____________________________________________________________
2.宁信度,无自信也。
_____________________________________________________________
3.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。
_____________________________________________________________

分别出自
1自相矛盾
以子之矛,攻子之盾,何如?
用你的矛攻击你的盾,会怎么样,何如即如何
2郑人买履
宁愿相信尺码,也不相信自己
3出处貌似是对弈?抱歉不太记得了
让弈秋教导两人下围棋,其中一个人专心致志,听从弈秋的教导
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-02-02
我只知道3.让弈秋教导两人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导.
第2个回答  2007-02-02
1:用你的长矛,攻击你的盾牌,结果会是什么?
2:即使谨慎的小心,也不要对自己过度的自信.
第3个回答  2007-02-02
1,用你的矛,去刺你的盾,会发什么什么情况呢?

2,我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。

3,让弈秋教导两人下围棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导

这是三个寓言故事啦。
第4个回答  2007-02-02
用你的矛,刺你的盾,会怎么样?
宁可信尺子,却不信自己(的脚)
弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志的听,只听弈秋讲得话。
相似回答