谈中国诗运用了哪些论证方法?

如题所述

①运用比较。为了阐明自己的观点,作者对中外诗歌进行了多角度比较,如中外诗歌的发展史、篇幅长短、风格特色、语言形式、思想内容等,观点明晰,分析令人信服。②善用类比。本文善用类比方法,用读者熟悉的事物加以类比,使抽象的道理具体
化,增强了说服力。为了证明“中国诗是早熟的”“中国诗一蹴而至崇高的境界”,作者用中国绘画里早已有了“印象派”“后印象派”那种“纯粹画”的作风以及中国的逻辑极为简陋而辩证法周到作类比,使我们清楚地认识到了中国诗的特点。③多用比喻。文中大量运用比喻句,不仅很好地证明了本文的观点,还使文章的语言更形象、生动。如“中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过两三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠”,这两个比喻句形象地证明了中国诗符合爱伦·坡诗的篇幅“愈短愈妙”的主张。
1.(1)运用比较,突出特征。本文谈的是中国诗,为了突出中国诗的特点,作者重点运用了比较论述的方法,从诗的种类和特征方面进行中西比较,具体阐述并加以区别.给读者(听众)留下一个比较具体的印象。
(2)大量的举例和引用。作者列举了大量诗人、诗作进行具体细致的赏析,如列举了美国作家爱伦 坡的主张,列举了中国宋代诗人欧阳修的见解列举并同时引用了中国田园诗人陶渊明和英国诗人格雷的诗作,使文艺理论针对性增强,给读者留下深刻的印象。
2.
(1)妙喻迭出,幽默风趣。钱钟书认为比喻是文学语言的特点。他的比喻常将两个看似不相搭连的意象接通在一起而出奇制胜地产生出奇妙的效果。如:①中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟。②比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。③可是中国诗的“比重”确低于西洋诗:好比蛛丝网之于钢丝网。以上无论是用闪电战、樱桃核、二寸象牙方块来比喻中国诗的短小,还是用蛛丝网与钢丝网来比喻中西方诗的“比重”差异,都体现了比喻的双方存在很大差异,而且差异愈大,比喻愈巧妙。
(2)自铸新词,语言巧妙。作者在文中使用了许多新鲜词汇,如“史诗头脑”“流毒无穷的聪明”。作者用“史诗头脑”来指创作史诗的思维“流毒无穷”反用其意.新鲜而有妙趣,堪称“绝妙好词”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答