为什么日本以前叫东瀛阿?

如题所述

瀛是海中的岛屿,也可以译为海,东瀛,就是海的东边。中国古代有三大仙境,即“瀛洲、蓬莱、方丈(此方丈非彼方丈)”,由此可知,瀛是海岛、还对岸或海中的陆地(洲)的意思。日本在中国的东边,在海的东边,中国很在就知道,很早就和日本有了来往。
日本这个名称,不是音译,是中国少数没有音译的外国名字之一,“日本”的意思是“太阳最早升起的地方”,日就是太阳,本就是伊始,这名字是我国唐代日本大化改新时自己起的,唐代时,日本提倡汉学,写汉字,日本人能喝多人都会写漂亮的书法,所以你可以听到日语和汉语有很大相像之处。我怀疑,现在的日语和唐时长按地区的语言类似(尽管日语经过了很大改革,但还是有那个味道,好像有陕西味道,包括韩语朝鲜语等,都有唐朝“普通话”长安味)在此之前叫“大和”所以日本主要民族是大和民族,这点和中国很像,中国有个汉朝,有个汉族。
总的来说,中国人叫别人比较有诗意,东瀛,即“海东边的陆地”,不过要知道,这只是中国的叫法,日本却从未这样自称。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-09
中国文人过去喜欢称日本为“东瀛”或“扶桑”。“东瀛”一看就知,是东面的海洋国家,而“扶桑”据说是中国古代神话传说里的“太阳树”,因为日本在最东面太阳升起的地方,所以称之为“扶桑”。
第2个回答  2014-01-09
东边的那个国家很淫··的缩写
第3个回答  2014-01-09
是的,还有叫扶桑的
相似回答