你说法语吗用英语怎么说

如题所述

你说法语吗用英语说是Do you speak french?

相关短语:

1、擅长法语。Good at French.

2、同时他也在学法语。He is also learning French.

3、讲英语和法语。Speak English and French.

4、他们说英语和法语。They speak English and French.

5、她除了会说英语,还能说法语。She can speak French as well as English.

6、他在学校说英语和法语。He speaks English and French at school.

7、法国法国人法语。French French.

8、他也会讲法语。He can also speak French.

法语(法文:Français,英文:French)是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。

汉译英技巧:

增译法指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。

这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或There be...结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。

因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。

另外,汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和—些概括性、注释性的词语,以确保译文意思完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考