00问答网
所有问题
龙 翻译成英文怎么拼写。。谢谢~
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2007-01-12
dragon
n.龙;凶猛的人;严格而警惕的女监护人;(动)飞蜥,飞龙;(《圣经》中提到的)大蛇;(古)巨蛇;豺;(天)(大写)天龙星座。
第2个回答 2007-01-12
dragon 肯定是
第3个回答 2007-01-12
imperial
第4个回答 2007-01-12
dragon
第5个回答 2007-01-12
dragon本回答被提问者采纳
1
2
下一页
相似回答
龙
的
英文
到底是
loong
还是liong呢!!!???拜托了各位
谢谢
答:
龙的英文有如下几种: 1.
dragon
,如:The contour of that mountain looks like a dragon. 那座大山的轮廓看上去像一条龙。 2. loong(这个说法是根据我们中文的音译而真实存在的词,是随着中国文化更多被世界了解而出现的词,就像“功夫”、“豆腐”对应音译过来的词“kung fu”,“tofu”),如...
dragon为什么被
译成
“
龙
”?
答:
英文中对“龙”字的音译是“
Loong
”,姓氏“龙”和人名中的“龙”字也被翻译成“loong”,例如新加坡总理李显龙的名字被翻译成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龙的文字中,“龙”也的确被称为“loong”。因此,把“龙”翻译成“loong”才是真正的音译,而且它已经有了广泛的使用基础,也符合海外华人...
龙
翻译成英文怎么拼写
。。
谢谢~
答:
dragon
n.龙;凶猛的人;严格而警惕的女监护人;(动)飞蜥,飞龙;(《圣经》中提到的)大蛇;(古)巨蛇;豺;(天)(大写)天龙星座。
中国
龙
英文
应该
怎么
说
答:
Loong
(英语单词)Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教士把龙翻译为
Dragon
即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。龙是中华文化的主要图腾、突出象征,青龙与白虎、朱雀、...
大家正在搜
哦谢谢的英文怎么写
谢谢您英文怎么写
谢谢怎么说英文
谢谢英语怎么说写
谢谢用英语怎么拼
名字英文怎么拼写
谢谢翻译成英语
谢谢英文缩写
谢谢的英语单词怎么说