求一小篇文言文翻译!!

皇甫德参上书曰:“陛下修洛阳宫,是劳人也;收地租,是厚敛也;俗尚高髻,是宫中所化也。”太宗怒曰:“此人欲使国家不收一租,不役一人,宫人无发,乃称其意。”魏征进曰:“贾谊当汉文之时,上书云‘可为痛哭者三,可为长叹者五。’自古上书,率多激切。若非激切,则不能服人主之心。激切即似讪谤,所谓‘狂夫之言,圣人择焉’。惟在陛下裁察,不可责之。(否则)于后谁敢言者。”乃赐绢二十匹,命归。

皇甫德参呈上奏章道:“在洛阳修建东宫,劳民伤财。还有,现在地租收取得过分多。还有,现在的妇女喜欢梳高高的发髻,这是受宫中女子不好的影响。”太宗发怒道:“德参这个人,要我们大唐不役使一个人,不收一斗租,宫里的人没有头发,才会心满意足吧。” 魏征进言道:“从前贾谊在汉文帝时上书,曾说到‘可以为帝王痛哭的事有三件,可以为帝王长叹息的事有五件’。从古以来上书奏事,往往言辞很激切,如果不激切,就不能打动人主的心。言辞激切就近似毁谤,所谓“狂徒说的话,圣人也要听他是否有正确之处。”希望陛下仔细详察我的话对不对,不宜于就此惩罚他,否则以后将没有人敢于直谏了。”于是下令赏赐给皇甫德参帛二十段,放他回去了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-18
贞观八年,皇甫(姓)德参(名) 呈上奏章道:“在洛阳修建东宫,劳民伤财。还有,现在地租收取得过分多。还有,现在的妇女喜欢梳高高的发髻(这不是好风气),这是受宫中女子的影响。(以上3点,不应再这样进行下去了。)”太宗发怒道:“德参这个家伙,要我们大唐不役使一个人,不收一斗租,宫里的人没有头发,才会心满意足吧。”
第2个回答  2010-03-19
皇甫德参呈上奏章说:“在洛阳修建东宫,劳民伤财。收地租太多了。还有,现在的妇女喜欢梳高高的发髻,这是受宫中女子不好的影响。”太宗发怒道:“德参这个人,要我们大唐不役使一个人,不收一斗租,宫里的人没有头发,才会心满意足吧。” 魏征进言道:“从前贾谊在汉文帝时上书,曾说到‘可以为帝王痛哭的事有三件,可以为帝王长叹息的事有五件’。从古以来上书奏事,往往言辞很激切,如果不激切,就不能打动人主的心。言辞激切就近似毁谤,所谓“狂徒说的话,圣人也要听他是否有正确之处。”希望陛下仔细详察我的话对不对,不宜于就此惩罚他,否则以后将没有人敢于直谏了。”于是下令赏赐给皇甫德参帛二十段,饶了他一命。
相似回答