00问答网
所有问题
李小龙一次关于水的访谈,要翻译成中文的完整版
李小龙曾经接受过一次采访,一个外国人提问他回答,是在个比较黑的演播室,黑白影响,李小龙形功夫想水一样
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-07-11
http://www.tudou.com/programs/view/cDMizeVa5po/
本回答被提问者采纳
<上一页
1
2
相似回答
be water my friend的
翻译
?
答:
“be water my friend”的
翻译
是:像水一样,我的朋友 “Be water my friend”是
李小龙
在1971年
的访谈
节目 中所谈论的一种哲学思想的概要,也是李小龙向主角占士·法兰西杰斯所说话语中最经典的一部分。原文为:empty your minds,be formless,shapeless,like water.you put it into a cup,it become...
“be water my friend” 的
翻译
是什么?
答:
1:"Be water my friend"是
李小龙
在1971年的
访谈
节目 中所谈论的一种哲学思想的概要,也是李小龙向主角占士·法兰西杰斯所说话语中最经典的一部分。2: be water my friend 的意思 有的说是 君子之交淡于水 有的说是 能屈能伸 但确实如果放在李小龙的武术之道来说 能屈能伸 比较正解,...
be water my friend 的准确
翻译
答:
第二种理解更准确一些。 个人理解:“以柔克刚,能屈能伸,懂得变通”的意思。其实,
李小龙
之所以说这样的话,不单单是对于武术,对于人生也同样适用。 就字面意思来看,就是“成为水吧,我的朋友。” 李小龙希望武术里的招式变换和人生处世都能像水一样,能以柔克刚,懂得随环境而变化。
不爽昆汀,外国导演用新电影
为李小龙
正名
答:
这段话,出自
李小龙
1971年的一段电视采访,被渲染为他的一种哲学思想概要,并顺理成章地成为ESPN新作《若水》的标题。 而「若水」(Be Water)这个关键词,在导演包阮看起来是一种充满抗议精神的口头禅(mantra),实际上却造成了两种误读:比如说中国人会将它与「上善若水、水能穿石」这样的古代朴素哲学联系在一起,成...
大家正在搜
李小龙采访 像水一样
李小龙的采访
李小龙访谈高清视频
李小龙接受采访的视频
李小龙与苗可秀的关系
李小龙像水一样
采访李小龙视频
谈李小龙
李小龙之龙之战士
相关问题
Be Water My Friend中文翻译 李小龙的。
李小龙在一次采访中说的话是什么,其中说水的那一部分!要原话的...
李小龙说的人要像水一样是什么意思?
真实的李小龙说的语言是英语吗?
李小龙当年说的那段关于水的话
李小龙为何会说英语
李小龙 英文(带有汉语翻译)的介绍
找李小龙说过的一段话