“be water my friend” 的翻译是什么?

如题所述

像水一样,我的朋友

1:"Be water my friend"是李小龙在1971年的访谈节目 中所谈论的一种哲学思想的概要,也是李小龙向主角占士·法兰西杰斯所说话语中最经典的一部分。

2: be water my friend 的意思

有的说是 君子之交淡于水

有的说是 能屈能伸

但确实如果放在李小龙的武术之道来说

能屈能伸 比较正解,

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-08

“be water my friend”的翻译是:

像水一样,我的朋友

“Be water my friend”是李小龙在1971年的访谈节目  中所谈论的一种哲学思想的概要,也是李小龙向主角占士·法兰西杰斯所说话语中最经典的一部分。

原文为:

empty your minds,

be formless,shapeless,like water.

you put it into a cup,it becomes the cup.

you put it into a bottle,it becomes the bottle.

you put it into a teapot,it becomes the teapot.

water can flow,or it can crash.

Be water ,my friends.

中文翻译为:

清空你的思绪,

灵活,无形,像水一样。

你将水倒入杯子,它就变成杯子的形状;

你将水倒入瓶子,它就变成瓶子的形状;

你将水倒入茶壶,它就变成茶壶的形状。

水可以流动,也可以撞击。

像水一样吧!我的朋友。