00问答网
所有问题
翻译文言文
宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”
举报该问题
推荐答案 2010-07-07
译文:宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面。等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人。这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!!全国人都在议论,连宋的国君也听说了。国君派人去问丁氏。丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DejnjeIee.html
其他回答
第1个回答 2010-07-07
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,经常一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。
第2个回答 2020-05-02
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
帮忙
翻译
一些
文言文
答:
翻译
:刘某(作者)闲居(家中),得了病,吃精良的食物不知道是什么味道。血脉和元气都不通畅,滚烫 滚烫的如同被火烤灼着似的。有个客人对我说:“您的病很多日子了,如今我那有个方士(会方术之人),沦落混迹于医生(看来古代方 术高于医术。)得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人,瘸子...
汉语
翻译文言文
答:
1.
古文
翻译
1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成...
文言文
现代文互译
答:
杜畿在河东为官十六年,河东郡总是全国治理得最好的地方。 4. 现代文
翻译文言文
这两句的意思是:人生得意之时应当纵情欢乐, 不要要让这金杯无酒空对明月。 词语注解和具体翻译如下: ⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):请。将进酒选自《李太白全集》。这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金...
文言文
及
翻译
注译
答:
3. 简短的
文言文
及其
翻译
,注解 买椟还珠: 原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善鬻椟矣,未可谓善鬻珠也。 翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,再用美玉装饰它,最后用翡翠点缀它。但那个郑国...
大家正在搜
翻译文言文转换器
文言文翻译器
中文→文言文翻译
百度文言文翻译器在线
中文→文言文
文言文故事翻译短篇
文言文翻译器在线转换
180字左右的古文名篇
每日一篇小古文
相关问题
求翻译文言文
怎样翻译文言文啊?、
翻译文言文《小时了了》
翻译文言文
文言文在线翻译
文言文翻译
文言文在线翻译(全文翻译)