“生乎吾前,其闻道也固先乎吾”是什么特殊句式?

如题所述

”生乎吾前,其闻道也固先乎吾“是状语后置句。

句意:出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师。

出处:韩愈《师说》。

参考资料

汤一介.《师道 师说》.北京:东方出版社,2013

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-18
“生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这句话中有两处介宾结构状语后置。
1、生乎吾前:在我之前出生。将“乎吾前(在我之前)”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文言文常见的“状语后置”。
2、先乎吾:比我早。同样是将“乎吾(比我)”这个状语放在谓语形容词“先(早)”的后面。
文言文的状语并不是一定要后置的,但是,有一种状语必定后置,那就是介宾结构作状语。
我们知道,状语是用来修饰、限制谓语动词或形容词的,表示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或程度。表示状态、程度时,一般不需要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以。但表示方式、时间、处所时,往往需要用介词来引入对象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介词引入的对象,属于介词的宾语。这样的结构叫“介宾结构”。文言文凡是介宾结构都要放在谓语中心词的后面。如“在市场上买的”,表述为“购于市”;“用道理劝说他”,表述为“晓之以理”。
乎,作介词时,意义相当于:于、在。
其实,现代汉语也有状语后置的情况,例如问题中的例子,也可以说成“生在我之前”;“早于我”。
第2个回答  2019-09-12
“生乎吾前,其闻道也固先乎吾”是状语后置句。“生乎吾前”其正常语序应该是“乎吾前生”,其中的“乎”相当于“于”,即“于吾前生”,翻译出来就是“在我前面出生的人”。“其闻道也固先乎吾”其正常语序应该是“其闻道也乎吾先”,其中的“乎”还是相当于“于”,只不过这里的“乎”表比较,翻译出来就是“他听说道本来也比我早”。
相似回答