肝を抜かれる是什么意思~急急急

如题所述

应该是【度肝を抜かれる】而不是【肝を抜かれる】

    読み方:どぎもをぬかれる

    意思:   因为大大超出意料而大惊失色。

追问

谢谢^ω^

能再问你一个问题吗

しゃべりまくっているわけでもないし、かと言ってもまったく话さないってこともなくて

这个怎么翻译啊

追答

【~まくって】的原型是【まくり】

『动词+まくり』表示“过分地做~事”“~做过了头”“死气白咧地做~”

喋り+まくり:意思是“没完没了的说,说个没完”。

所以,这句话的意思是“既不是说个没完,也不是根本不说话....”

追问

谢谢谢谢

追答

我已经回答了你的两个问题,如果认可,请及时采纳!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-11-22
肝を抜かれる, 意思是指 吓破胆。追问

谢谢^ω^

能再问你一个问题吗

しゃべりまくっているわけでもないし、かと言ってもまったく话さないってこともなくて

大神⊙▽⊙这句话怎么翻译,拜托啦