00问答网
所有问题
文言文翻译。。在线等! 急!!!!!
1.予数呼客返,辄不应。客复把余往,顾盼崖石,若有所指画。
2.虽然,观可改,瀑不可改。亭台花石之属,近数岁,远数十岁,而瀑之寿千秋也。
哥们,你是怎么翻译的?
举报该问题
推荐答案 2010-05-07
我数次叫客人返回来,都没有应答。客人又把我拉着走,看四周的岩石,好象若有所指。第一句的 第二句,虽然,眼光可以改变,但破布不课改变,如画的亭台花石那类,近看年轻人,远看若老者,而瀑布已经有千年之久。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DjDjBTIII.html
其他回答
第1个回答 2010-05-07
1、我几次叫客人回来,(他)都没有应答。客人还将我拉过去,远远望着崖上的石头,好像在比划着什么。
2。虽然这样,外形可以改变,但水流却不能改。亭子楼台花草假山之类,近的建了几年,久远的几十年,但水流的寿命已经上千岁了。
第2个回答 2010-05-07
欧!泄特!
相似回答
汉宾老父
文言文翻译
,急,在现等,立马采纳
答:
一、译文 汉阴的一位老先生,不知道身份来历。汉桓帝在延熹年中,(巡游)驾幸竟陵,过了云梦泽,到达了沔水岸边,当地百姓没有不去看的,但有一个老先生一个人耕地不停。尚书郎南阳人张温感觉很奇怪,叫人去问说:“人们都去看,老先生就你不停,为什么呀?”老先生笑而不答。张温走下道路(进...
文言文翻译
在线等
答:
四曰:夫兵有本干:必义,必智,必勇。义则敌孤独,敌孤独则上下虚,民解落;孤独则父兄怨,贤者诽,乱内作。智则知时化,知时化则知虚实盛衰之变,知先后远近纵舍之数。勇则能决断,能决断则能若雷电飘风暴雨,能若崩山破溃、别辨霣坠;若鸷鸟之击也,搏攫则殪,中木则碎。此以智得也。
文言文翻译
(
急!!!
)可追加分数。。
答:
【译文】百姓不犯大过,是因为君主不随意赦免的缘故。君主赦免百姓的小过,百姓却有很多重罪,这是逐渐积累小过错所形成的。所以说,君主的赦令做出,百姓就不会恭敬谨慎;君主的恩惠实行,过失就日益增多。把恩惠和宽赦政策加于百姓,监狱的犯人即使满了,杀戮即使很多,坏人也还是抓捕不完。所以说,邪恶...
文言文翻译
急用
!在线等
...
答:
【译文】过去民间喝酒欢聚,各自根据不同的风俗,也不过是弹筝和敲瓦罐罢了,没有美妙的声音,也没有很多音调的转换。现在,有钱人家遇到喜庆的事钟鼓齐鸣,琴瑟并弹,唱歌的儿童一队队排列。中等人家也是吹竽弹瑟,跳舞唱歌。今俗因人之丧以求酒肉,幸与小坐而责辨,歌舞俳优,连笑伎戏。【译文】现...
大家正在搜
趋人之急文言文翻译
一人性急文言文翻译
翻译古文在线
性急文言文的意思
以先国家之急而后私仇也翻译
或王命急宣翻译