谁知道晏殊的《清平乐》的译文!(不是赏析)

诗如下:
清平乐
晏殊
金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。
紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。

要短点的,100字以内。

解释:初秋的风,细细地吹过,梧桐树,叶叶飘落,多情善感的词人,已有一缕惊秋的感觉。绿酒新酿熟了,浅尝辄醉,便在小轩窗下酣然入睡。一枕浓睡醒来,已是夕阳西下。一抹斜阳里,紫薇、朱槿,都已凋残。花残的意象,连接上片梧桐叶坠的。愁的色彩若隐若显。已进了秋季。梁上的双燕,就要南归了。念及此,词人顿觉昨夜醉眠时,床头的银屏已透出微寒,一比单寒落寞的心情,油然而生。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/7468460.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-22
秋风细细的吹来
梧桐树的叶子一片片落下来
刚酿好的酒容易让人沉醉
就着枕头在小窗边沉沉睡去

紫薇花和朱槿花都凋谢了
斜阳还依旧照在阑干上
这正是一对对燕子该回来的时节了
偏那屏风昨夜有了些微寒
相似回答