吹牛用英语怎么说

有四个选项:A talk big cow B blow cow C talk big horse D talk big

吹牛的英文可以用boast、ostentation、swank、brag等来表达。
1.boast意思为大话、吹牛、诞;例句有:Witnesses said Furci boasted that he took part in killing them
几位证人声称富尔奇曾吹嘘自己参与了对他们的屠杀。
2.ostentation意思为大吹大擂、吹牛、大话;例句有:Consumers are abandoning the excess and ostentation of the 1980s消费者摒弃了20世纪80年代铺张摆阔的陋习。
3.swank 意思为吹牛、大话、自吹自夸、招摇;例句有:Don't be such a swank别那麽招摇。
4.brag意思为吹嘘、自吹自擂;例句有:He bragged to his friends about the crime他向朋友炫耀他的罪行。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-08-30
用一个单词就是brag

其它相关解释有:
<throw the hatchet> <jactancy> <line-shooting> <roll the bones> <talk through the back of one's neck> <talk tall> <talk big> <shoot the breeze> <swagger about> <draw the long bow> <charlatanry> <four-flush> <boast of> <bragger> <flamdoodle> <fish story>本回答被提问者采纳
第2个回答  推荐于2018-02-26
talk horse英文字面理解是“谈论马”,其实就是中文里面的“吹牛”,所以c比较接近答案本回答被网友采纳
第3个回答  2019-08-12
brag是个经常用的
或者bull
shit是说瞎话的意思
to
boast;
to
brag;
to
talk
big;
to
talk
through
one's
hat;
to
sound
off;
to
swagger
about
都行啊
名词有:
boasting;
bragging;
big
words
第4个回答  2006-07-20
talk horse.. 吹牛
talk big 夸夸其谈