åææ¶æï¼å½åæºçï¼ä¹å好æ½ï¼ä¸ææ´¾åºä½¿è å¾å½å¤äº¤æµï¼å åæ´¾åºå¦éåãé´çç人å°æ¥æ¬ãå°åº¦çå°åºè®¿ãå¨åå²ä¸ï¼é´çåå°æ¾ç»å 次ä¸æ¸¡ï¼æåä¸æ¬¡æå°æ¥æ¬ã
å½æ¶ï¼æ¥æ¬ä¸æå½å ³ç³»è¿ä¸åç°å¨è¿æ ·ç´§å¼ ï¼é´çåå°å¥å¤§åçå¸çå½ä»¤åºä½¿æ¥æ¬äº¤æµï¼å½æ¶æ¥æ¬ä¸æå交好ï¼ä»ä»¬å´å°å¤§åçæåãé´çå»æ¥æ¬å®£æ¬ä½å¦ï¼å½æ¶ï¼ä»é¤äºå»è®²ä½æ³å¤ï¼è¿ç»æ¥æ¬å¸¦å»äºæåã礼仪ãå¾æ³ãä¸å»ãè±è ãè¶å¶ãåèçææ¯ãå¯ä»¥è¯´é´ç大åå°ååä¸å·±ä¹åå°æ¥æ¬çææç¨åº¦æåäºäºç¾å¹´ï¼ä¸ºåæ¥æ¥æ¬è¶ è¶ä¸å½å¥ å®äºåºç¡ã
ä»å½æ¶åªæ¯æ³å¼æ¬ä½æ³ï¼æ®åº¦ä¼çãé´ç大åå°æ¯æ¥æ¬ä½æå¾å®å¼å±±ç¥å¸ï¼æ¯èåå»å¦å®¶ãæ¥æ¬äººæ°ç§°é´ç为â天平ä¹çâï¼æææ¯ä»çæ就足以代表天平æ¶ä»£æåçå±èãé´ç对æ¥æ¬äººæ°æçªåºçè´¡ç®ï¼æ¯å»è¯å¦ç¥è¯çä¼ æï¼è¢«æ¥æ¬äººæ°å¥ä¸ºå»è¯å§ç¥ãæ¥æ¬è±è ä¸ã饮é£ä¸ãé ¿é ä¸ç认为ä»ä»¬çè¡ä¸æèºå为é´çææãæ¥æ¬çå»å¦å¤æ°ä»æé²ä¼ æ¥ï¼æ°´å¹³ä½ä¸èè¯ç©æè´µï¼æ®éç¾å§é½çä¸èµ·å»çãé´ç大åå°å¨å¼æ¬ä½æ³æ¶ä¹è¡å»æ人ï¼ä¼ èºæéï¼è®¸å¤äººé½å¦ä¼äºé´ççå»æ¯ï¼æé«äºæ¥æ¬çä¸å»æ°´å¹³ãå¦å¤é´ç大åå°è¿å°è±è çå¶ä½æ¹æ³ä¼ æç»äºæ¥æ¬äººæ°ï¼æ¹åäºæ¥æ¬äººç饮é£ã
æ¥æ¬å¨å½å®¶å¯å¼ºåï¼å¼å§ä¾µç¥ä¸å½ï¼ç»ä¸å½å¸¦æ¥æ·±éçç¾é¾ãè¿ä¹è®¸æ¯é´ç大åå°æ²¡ææ³å°çäºæ ï¼è¿ä¹ä¸è½è´£æªä»ã
鉴真是我国古代最为著名的高僧之一,但他却是个很执拗的人,任性起来连官府都拦不住。正因如此,有人称鉴真的东渡,实为“偷渡”。
鉴真和尚俗姓淳于,本是扬州人,十四岁时到大云寺出家,后又随南山律宗开创人道岸法师授菩萨戒,成了一位了不起的律宗高僧,在唐朝的声望很高。
唐朝时期,日本派遣了不少遣唐使,前来学习先进的文化知识与科学技术。在此期间,遣唐使得知了鉴真高僧,并表示愿意请他到日本开坛讲法。这个邀请,让鉴真心动了,这才有了后来的鉴真东渡。
天宝年间,鉴真的年龄已经很大了,但他觉得自己应该赴日本讲授佛法,所以不顾弟子和官府的反对,执意要东渡。鉴真的第一次东渡,很快就流产了,因为他的弟子们意见不和,有不愿冒险前往日本的,导致其未能出发就失败了。
到鉴真第二次东渡时,虽然得以出发,但可惜的是,他们所乘的船很快就触礁了,鉴真好不容易才捡回一条命。可是,鉴真并没有放弃,还是执意要去。
不过,当时鉴真弟子中有人便跑去官府告发,希望能够阻止自己师父再次冒险。不过,鉴真这个人太执拗了,这位大和尚竟然想偷偷出发,后被官府截留。鉴真经过多次尝试,终于在第六次东渡时成功,但他的双眼也失明了,成了一位盲僧。
鉴真到日本后,受到了十分热烈的欢迎,并封为“传灯大法师”,在东大寺居住。即便鉴真失明,还是在日本开坛讲法,为天皇、皇后等人授戒。
除了传播佛法,鉴真师徒还教授了日本许多先进的文化和技术,比如鉴真在奈良设计的唐招提寺,成了当地富有盛名的建筑。鉴真在日本生活的十年,给将自己所掌握的知识、技能倾囊相授,被日本人视为“日本文化的恩人”。
不过,鉴真虽然被誉为是两岸文化交往的桥梁,但在当时还是属于“输出方”。鉴真教会了日本人很多东西,但却并未从日本带回任何有益的文化和技术。正因如此,也有人对鉴真持批判态度。
在公元742年,在日本佛教僧人的邀请下,鉴真不顾自己弟子的劝告,打算去日本宣传佛法,但是因为唐朝海禁的关系,所以鉴真一直没去成,直到后来第6次鉴真才终于到达了日本,他到达日本的时候,从中国带走了大量的佛经,佛像以及尊贵书画等,而且他还把自己的绘画建筑等,都传授给日本人。
而而大名鼎鼎的王羲之,我们想毕业都不陌生,他的著名代表作就是兰亭序了,他是中国历史上著名的书法大家,而在历史上鉴真就是把王羲之的真迹给带到了日本,促进了日本书法的蓬勃发展,结果就是导致我们的已经流传到了日本,虽然说他在日本宣扬了中国的文化,在这方面做出了很大的贡献,但是他把一些珍贵文物都带到了日本,不得不令人惋惜。
总之,虽然说他为中日交流做出了极大的贡献,但是他导致我们的文化遗产流传到了日本,这对于我们来讲是一个很大的损失,所以才会遭到后人的诟病,因为直到现在我们的很多文化遗产都流传在西方国家,而收不回来。