take sth. to/ for sb.是什么意思呢?

如题所述

take sth.to sb.的意思是“把某物带(拿)给某人”,是说我把某样东西拿过来给你。

而take sth.for sb.则表示“替(为)某人拿某物”,是说我要替你或者为了你拿某样东西。

所以两者的意思是不同的,两者不可以互相同义使用,要注意两者的区分。

举例说明:

1、I forgot to take my bag with me when I got off the bus.

我下公共汽车时忘了拿包。

2、Take this to the bank for me, would you?

请替我把这送到银行去好吗?

3、Shall I take a gift to my host family?

我要不要给主人家带件礼物呢?

4、Shall I take my host family a gift?

我要不要给主人家带件礼物呢?

扩展资料

其他用法:

1.拿,取 take sth to sb

2.吃,喝,服用take some medicine

3.乘车乘船 take the bus

4.it takes 时间/金钱 to do sth

5.take(good)care of... = look after...小心

take a walk 散步

take a rest 休息一下

take a look 看一看

take away 拿走

take care(=be careful=look out) 小心

take sth back 带回

参考资料来源百度百科-take(英文单词)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答