孔子家语 翻译!!!!!!1

孔子之楚,有鱼者而献鱼焉,孔子不受。……恶有受仁人之馈而无祭者乎?”
我省略的部分也回答!!!!!!!!!!!
全部不懂啊......本人数学英语堪称完美,但语文.......谢谢各位朋友啦!!!

找原文找了很久……

孔子到了楚国,有一位捕鱼的人,送来一条鱼,孔子不肯接受。
捕鱼的人说:「天这么热,市集又很远,没有地方去卖啊,想到如果把它丢在荒秽的地方,还不如送给君子食用,因此我才敢冒昧地拿来送给您啊。」

孔子听后,很恭敬地拜了两拜,接受了这条鱼,并让弟子们把室内打扫干净,准备把它作为祭品供献给祖宗神灵。

孔子的弟子很奇怪,问夫子:「那捕鱼的人,是打算把它丢弃的,夫子您却用它来做祭品,这是为什么呢?」

孔子说:「我听说,爱惜食物,不愿它腐坏,将食物施与别人,这与心存仁爱的人是同一类的。如此,哪有受到仁爱之人的馈赠,却不拿去祭祀祖宗神灵呢?」
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-06
原文:孔子之楚,有渔者献鱼甚强,孔子不受,献鱼者曰:“天暑远市卖之不售,思欲弃之,不若献之君子。”孔子再拜受,使弟子扫除将祭之,弟子曰:“夫人将弃之,今吾子将祭之,何也?”孔子曰:“吾闻之,务施而不腐余财者,圣人也,今受圣人之赐,可无祭乎?”

译文:孔子到楚国去,有一位渔夫非常恳切地把一条鱼献给孔子,孔子不肯接受。献鱼的人说:“天气热,到远处市场上去卖,卖不出去,就想把它扔掉,(可这样还)不如送给您。”孔子拜了两拜以后就接受了。让弟子们将鱼清洗干净,并要祭祀它。弟子们说:“别人要丢掉它,现在您反而还要来祭它,为什么呢?”孔子说:“我听说过致力于施舍而不糟蹋多余财物的人,是圣人。现在我接受了圣人的赏赐,怎能不祭祀呢?”

是这个不?(望采纳哦!)(*^__^*) 嘻嘻……
第2个回答  2009-01-08
孔子说,我死了以后,商也每天都有长进,赐也每天都有减损,曾子说":为什么啊."
孔子说":商喜欢和比自己好的人相处,赐喜欢和不如自己的人谈论,不知道儿子,看作父亲,不知道人,看作朋友."所以说"与好得人居住,好象进入.....时间不够了,嘿嘿,不好意思啦!
相似回答