第1个回答 2014-04-19
因为以前不是都有传教士么,然后来传教么肯定有文化、语言方面呢交流了,利玛窦就是个很好的例子
(利玛窦,意大利的天主教耶稣会传教士,学者。明朝万历年间来到中国居住。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,号西泰,又号清泰、西江。王应麟所撰《利子碑记》上说:“万历庚辰有泰西儒士利玛窦,号西泰,友辈数人,航海九万里,观光中国。”)
以上,望有帮助哦
第2个回答 2014-04-19
东西方之间自古以来都是有联系的,所以两种语言也会相互交流。现代汉语中吸收了好多外来词汇也有英语词汇,同样英语也会吸收外来词汇,包括中文的词汇。
第3个回答 2014-04-19
通过肢体语言,就像婴儿学母语一样。时间长了,经过一代代人的努力就翻译出来了