信用证条款翻译

请英语达人帮我翻译翻译,万分,万万分的感谢!!!
1. Beneficiary’s manually signed commercial invoice in octuplicate mentioning merchandise to be of”CHINA” origin.
2. Full set of Clean “shipped on board” Ocean Bill of Lading drawn on or endorsed the order of Mercantile Bank Ltd. Jubilee Road branch,Chittagong,Bangladesh showing “Freight Prepaid”and marked notify openers and issuing Bank giving full name and address.
3. Insurance covered by openers.All shipments under this credit must be advised by beneficiary immediately after shipment direct to xxx,and to the applicant referring to Cover Note No.xxx covering full details of shipment.A copy of this advice along with courier receipt shall accompany with each set of documents.
4. signed packing list in triplicate must accompany the original shipping documents
5. certificate of origin issued by the chamber of commerce of the exporting country submitted with the original shipping documents.
.
6. Shipping Documents evidencing shipment must not be dated earlier than the date of opening of this credit.
7. The words”Import Under Cash Foreign Exchange Resources”must be mentioned in all documents

1. Beneficiary’s manually signed commercial invoice in octuplicate mentioning merchandise to be of”CHINA” origin.

受益人手签的商业发票八份,注明:商品系中国原产。
2. Full set of Clean “shipped on board” Ocean Bill of Lading drawn on or endorsed the order of Mercantile Bank Ltd. Jubilee Road branch,Chittagong,Bangladesh showing “Freight Prepaid”and marked notify openers and issuing Bank giving full name and address.

全套清洁的,已装船的海运提单,收货人为:凭Mercantile Bank Ltd. Jubilee Road branch,Chittagong,Bangladesh 指定,并注明:运费已付,以及注明通知方为:开证申请人和开证银行的全称和地址。
3. Insurance covered by openers.All shipments under this credit must be advised by beneficiary immediately after shipment direct to xxx,and to the applicant referring to Cover Note No.xxx covering full details of shipment.A copy of this advice along with courier receipt shall accompany with each set of documents.

保险由开证申请人投保。在此信用证项下的货物装运情况必须由受益人在装船后立即直接通知XXX,以及开证申请人,并提及(也就是在装运通知上注明)预约保单号XXX,并包括装运货物的全部细节。 装运通知的副本附带快递收据应该随同其他单据递交议付。
4. signed packing list in triplicate must accompany the original shipping documents

签署装箱单三份必须与正本装运单据一同递交。
5. certificate of origin issued by the chamber of commerce of the exporting country submitted with the original shipping documents.

由出口国家的商会出具的原产地证书应随正本单据一同递交。
.
6. Shipping Documents evidencing shipment must not be dated earlier than the date of opening of this credit.

装运单据所显示的装运日期不能先于本信用证的开证日期。
7. The words”Import Under Cash Foreign Exchange Resources”must be mentioned in all documents

句子:“Import Under Cash Foreign Exchange Resources”必须在全部单据上显示。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-21
1.受益人手签的商业发票一式8份,需要说明中国原产。
2.全套清洁已装船提单,抬头或背书为“Mercantile银行孟加拉分行指示”(Jubilee Road branch,Chittagong,Bangladesh 是银行的地址),注明运费已付,并写明通知方和开证行的完整名称地址。
3. 保险由申请人(进口方)承担,所有该信用改正涉及的运输必须在直航某地后及时通知申请人,并且受益人必须具体告知运输单号。一份副本信使收据必须和每套单据一起提交。
4 和正本运单一起提交签字装箱单一式三份。
5 出口国商会出具的原产地证明,和正本运单一起发出。
6 运单上的装运日期不得早于信用证开证日期。
7 所有单据必须说明“Import Under Cash Foreign Exchange Resources”(“由现有外汇资源进行进口”)
第2个回答  2009-02-21
1.受益人手签的商业发票一式8份,并注明商品系中国原产。
2.全套清洁已装船的海运提单,抬头做成或背书为“to the order of Mercantile Bank Ltd. Jubilee Road branch,Chittagong”,注明“Freight Prepaid”(运费已付),提单的被通知方为开证申请人与开证行(被通知人需注明详细名称地址)。
3. 保险由开证申请人投保。本证项下的货物装运情况必须由受益人在装船后立即直接通知XXX(应该是买方保险公司的名称)以及开证申请人,装运通知上注明预约保单号XXX,并包括装运货物的全部细节。 装运通知的副本附带寄送本通知的快递收据应随同其他单据递交议付。
4 签字的装箱单一式三份应与正本的装运单据一并提交议付。
5 出口国商会出具的原产地证明应与正本的装运单据一并提交议付。
6 装运单据上的装运日期不得早于信用证开证日期。
7 所有单据必须注明明“Import Under Cash Foreign Exchange Resources”

注意:Shipping Documents(装运单据)指的是信用证中除了汇票以外的所有单据。