00问答网
所有问题
请懂韩语的朋友帮忙翻译一下右上角两个标志的意思,万分感谢!韩国买的衣服,不会洗呢……
http://hi.baidu.com/annette0128/album/item/c4ad0855b319ebc4dd7a97228226cffc1f1716a3.html#
举报该问题
推荐答案 2012-03-29
韩文翻译出来的 大概就是 此衣服不可水洗 要到洗衣店干洗 不可漂白、颜色比较淡不要和其他有色的衣物一起洗、洗的时候有可能扣子和饰物会褪色,所以务必使用保鲜膜,如果衣服湿了或者流了汗的话,担心变色、褪色的话 就要尽快清洗,因为衣服的比较整洁 平放着保管就可以 不要用晾衣架
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/ZBnen0ZDn.html
其他回答
第1个回答 2012-03-29
是想知道드라이석유계跟뉘어서是吧
드라이석유계:干洗
뉘어서:晾干的时候把衣服平放在阴凉的地方弄干
相似回答
有
懂韩语的
吗
,帮忙翻译一下
~~谢谢。挺贵
的衣服,不
知道该怎么洗
答:
2 浅颜色上衣,请务必用干净的溶剂干洗 3 干洗时,为防止纽扣和装饰品变色,请务必用锡箔纸将其包裹好 4由于本产品原料特性,可能会因摩擦等起绒毛,还望注意拿放。5若被水浸湿或者沾染上汗液,并且又有可能会与其他产品因材质或颜色而染色.变色.脱色的顾虑时,请尽快清洗。6 为使
衣服
平整熨帖,请...
韩国衣服水洗标,懂韩语的
可以
帮忙翻译下
吗?谢谢!
答:
补充楼上回答:1.商品码2.身体指数:胸围85cm、臀围95cm、身长160cm3.混用率:polyester聚酯纤维86%、rayon人造纤维14%4.制造商5.销售商6.进口商7.设计来自韩国8.制造国家:中国9.制造年月:2019年12月综
上水洗标上的韩语
没有一个是关于洗护方面的。最后一行的图标认清楚就可以了。
请懂
韩文
的朋友
帮
翻译下
这件
衣服
的洗标,该如何洗涤?
答:
第一个图像是:干洗/不可水洗 第二个:不可漂洗 第三个:熨斗温度80-120 第四个:风干/阴干 新浪微博:小角度Korea ^^ 韩国相关有趣的知识^^ 也可以无视上面的小广告~希望有所帮助^^ 出处:http://blog.sina.com.cn/s/blog_c5ee587c0101can1.html ...
帮忙翻译一下韩语衣服的
洗标,谢谢!
答:
条目-身体尺寸 혼용률混用率 겉감: 면 76% 폴리에스터 24& 面料:棉76% 涤纶24 취급주의 표시贩卖者的标示(及需要注意的事项)관리번&...
大家正在搜
右上角一个点的符号
下载应用请点击右上角按钮选择「在
右上角一个点怎么打
右上角角标怎么打
请您点击右上角
请在右上角选择始终允许弹出窗口
请在右上角浏览器打开
请点击右上角在浏览器中打开
右上角的®怎么打
相关问题
请懂韩语的朋友帮忙翻译一下衣服洗水标上标注的都是什么?洗完之...
哪位懂韩语的朋友帮忙翻译一下,万分感谢!
懂韩语的可以帮忙翻译一下吗?我好心累😂
孩子不小心喷到嘴里一点,我们也不懂韩文,跪求会韩文的朋友帮忙...
有懂韩语的吗,帮忙翻译一下~~谢谢。挺贵的衣服,不知道该怎么...
求懂韩语的朋友帮忙翻译下照片上的内容。此事对我意义重大,万分...
关于衣服面料的。懂韩语的朋友帮忙翻译一下吧。谢谢
请懂韩语的朋友帮忙翻译一下我的公司名字!!