请帮我翻译一封德语邮件 谢谢

Guten Morgen Herr Ryan!
tut mir Leid das ich mich später melde, Ich musste leider einige Sachen nachprüfen.
Deutschland ist Gesetz und Regel Land alles muss in Ordnung sein, wenn schon eine oder andere Sachen von Ausland kommt bzw aus China.

Bei der Waren die Sie mir geschickt haben fehlen Müllbehälter Zeichen, das muss auf jeden Fall drauf sein. Damit die Leute wissen muss das Teil nicht in die müll Tonne kommt.
Kopie habe ich beigefügt. ob Sie so eine Zeichen drauf kleben können. Das ist mein Problem.

Preis Liste von andre waren Typ habe ich erhalten.
in eine baldigen Antwort verbleibe ich
Sefik Demircan

早上好 Ryan先生,
很抱歉这么晚回信,因为我有些事情要审核。
当外国东西,比如说中国的,进入德国这个法制国家,任何事情都要按章办事。(他就是说德国很严格,这样子。)

您给我的货物上没有 禁止乱扔垃圾(不确定呀 你可以去谷歌搜图片看Müllbehälter Zeichen ) 标志。 这个标志是必须有的。这个标志是告诉大家 这一部分是不可以扔进垃圾桶的。复印件我已经添加进去了。我的问题是,您是否能把这个标志贴上去。
别的型号的价目表我已经收到了。
请快点回复
Sefik Demircan

- - 你们公司可以聘我当翻译了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-11
早上好先生瑞安!
很抱歉这我SPä来梅耳得氏,我应该很遗憾一些大兴nachprü芬。
德国e法律和规则的土地都得好的,当了一或其他大兴冯国外是来自中国的中文全称。
北德广联模具您帮geschickt有fehlen Müllbehä滤波器的标志,这要无论如何drauf盛。该人们难道不知道部分死Mü将每吨来了。
kopie我beigefü>。究竟这样的一个标志drauf kleben Kö教育。这是我的问题。
价格列表安德烈次典型的我可以。
在一baldigen verbleibe回答我
萨非克迪米坎本回答被网友采纳
第2个回答  2012-10-13
Ryan(袁?)先生,早上好!
很抱歉,因为要对一些内容进行核实,所以邮件回复稍迟。
德国是一个法令严明的国家,所以任何从国外,比如中国,进口的物品都得合乎规定,照章办事。
在您上次发给我的货物中缺少垃圾回收标志,这些标志是一定都要有的。意在用来提醒大家,这些货物一定不可以随便扔到普通垃圾桶里。(回收标志的)拷贝我已经附上,我只担心的是您是否可以把这些标志粘贴上去。
其他型号货物的价目单我已收到。
期待您的尽快回信。
塞菲克. 德米尔康 (Sefik Demircan)本回答被提问者采纳