为什么用英语说香港是HongKong?

如题所述

Hong Kong是根据粤语的发音来的。清朝英军初抵中国东南方时由一名村民引路,路经“香港村”时,英军问及地名,村民用粤语回答“香港”,英军遂将发音“Hong Kong”记下,并以为是岛屿的名称。从此 Hong Kong表示香港沿用至今。

香港(粤拼:hoeng1 gong2;英文:Hong Kong;普通话拼音:xiāng gǎng;缩写:HK),简称“港”,全称为中华人民共和国香港特别行政区(HKSAR)。地处中国华南地区,珠江口以东,南海沿岸,北接广东省深圳市,西接珠江,与澳门特别行政区、珠海市以及中山市隔着珠江口相望。
香港是一座高度繁荣的国际大都市,全境由香港岛、九龙半岛、新界等3大区域组成,管辖陆地总面积1104.32平方公里,截至2014年末,总人口约726.4万人,人口密度居全世界第三。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-19
有人说,"香港因为曾经是英国的殖民地,所以HK人喜欢说话夹英文"
  错误.!是香港很多字都不晓得用中文表达. 最简单的, 你问10个香港人, 11个都
不会知道"士多啤利"的中文叫草莓. 不是去装才用英语, 是生活上很多字都不会用中文
表达, 而且很多字根本不会用中文表达. 像打游戏说的"升level", 是没有人说"升等级
"的, 你说"升等级", 人家会以为你是傻的.
  97当年英国从香港撤离之前,香港人还都争先恐后的去花掉了2千多块港元才申请回
来。
  因为97年前, BNO 可以去很多个国家免签证, 而特区护照97年前等同废物. 特区护
照是97後才慢慢多了免签国家. 那你在97年前, 你会不会先申请BNO?
  说香港说中文比较多人,我猜你很少去香港.,如果有一个白皮肤讲英文的人和一
个讲中文的华人同时在HK街头向人问路,你觉得那一个会得到更好态度的回应呢,回应
都是一样的. 你可以问任何去过香港的内地人, 问他们在香港问路, 香港人的态度如何.
  如果你有机会到澳洲特别是雪梨或加拿大特别是温哥华,你就会发现那里的华人移
民中有将近一半都是香港移民.其实人类希望追求更好的生活本就是正常的现象"
  你留意一下多少是真正移民(并非出国读书), 而且在2000年後回流有多少人. 我别
的不说, 你看看香港演艺圈多少人回流香港你就知道, 为甚麼那麼多人还会返回香港?本回答被网友采纳
第2个回答  2013-11-19
因为香港的主要语言是粤语,当初英国占领香港时,英国人不知道应该如何称呼这个地方,但听到当地人说香港(粤语),就直接音译为Hong Kong。现在香港内所有地方的英文名都是直接音译,如果你对一个外国人用粤语说香港的地方名,说不定外国佬还听得懂。
第3个回答  2013-11-19
用粤语发音就是HongKong啊
相似回答