法语翻译

翻译的同时麻烦打一下这段话原文,因为有些字母我看不懂,麻烦法语大神了
忘了,还有trucs a faire这句话,麻烦分析一下好吗

原文
Merci pour cette belle aventure - Il est temps pour toi d'en vivre une nouvelle! Je t'aime, Ellie
感谢这段美好的旅程(经历),你是时候活出自己的一段新旅程了。我爱你,爱丽

trucs a faire
truc 招数、秘诀,法语口语常用 truc 代替 chose 事情
faire 动词,有多个解释,大多解 '做'
a faire 就如英语中的 to do
trucs a faire 有些事要做
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-22
Merci pour cette belle aventure ----
Il est temps pour toi d'en vivre une nouvelle !

Je t'aime,
Ellie
对这次美好的邂逅表示感谢。
对你来说,是再去经历一回新的恋情的时候了。

我爱你,艾莉

trucs à faire 是找窍门的意思,不是一个句子,最好提供整句和前后文才不会翻错。
第2个回答  2012-07-21
merci pour cette belle aventure-- Il est temps pour toi d'en vivre une nouvelle!
Je t'aime
Gelie

感谢这次美丽的邂逅,开始你的新生活
爱你
Gelie

trucs a faire 有事就要去做,有梦想就要去完成
第3个回答  2012-07-21
热心网友 的翻译差不多,这段话是一个断绝情人关系的宣言,非常客气地告诉原来的情人,咱们的 aventure 该结束了,你再另找新爱吧

aventure 指一段浪漫史,而不是什么旅行

trucs a faire 的解释大家都对