法语中dire和parler的区别

如题所述

主要是用法不一样:
parler作直接及物动词,后面只能加语言:parler une langue étrangère, parler (le) chinois
parler作间接接物动词,后面可以接人或接物:parler à qqn de qqch
parler作不及物动词:parler avec qqn / Il ne parle pas beaucoup.
以上用法除了和某人说话与dire à qqn一样之外,都不可以用dire来替换。

dire是一个直接及物动词:
后面可以接说出来的内容dire un mot à qqn
或者接出一个从句(作直接宾语)Il dit que le chinois est difficile.
这些用法也都是parler没有的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-31
I) Une différence de construction et d'usage
1、结构和用法的区别
PARLER

a) Parler (及物动词)

-Un petit enfant commence à parler vers l'âge de deux ans.

-À la suite d'un accident cette personne ne parle plus, elle a perdu l'usage de la parole.

-Les politiciens sont insupportables car ils parlent sans arrêt.

b) Parler de quelque chose (à quelqu'un / avec quelqu'un)

-Je n'arrive pas à joindre mon collègue, pourtant il faut absolument que je lui parle.

-Je vais leur parler d'un point de grammaire important.

c) Parler de... (涉及的意思)

-Tu lis ce livre? C'est bien? ça parle de quoi?

DIRE

a) Dire quelque chose à quelqu'un

-Qu'est-ce que tu dis? Qu'est-ce que tu lui as dit?

-Elle dit des bêtises tout le temps.

-Il ne faut pas dire du mal de ses voisins.

b) Dire que... / dire si..., combien..., comment..., où..., quand..., pourquoi...

-Vous dites que vous n'êtes pas d'accord, soit, mais expliquez au moins pourquoi!

-Les élèves attendent devant l'école qui est fermée. Est-ce qu'on leur a dit qu'il y avait une grève des enseignants?

-Ne me dites pas que vous êtes fatigué alors que vous rentrez juste de vacances!

-Tu peux me dire si la voie est libre, s'il vient des voitures à droite? La visibilité est mauvaise de mon côté.

-On ne m'a dit ni où, ni quand je devais me présenter à mon nouveau bureau, ni pourquoi on m'avait changé de poste. C'est frustrant.

c) Dire de (+ infinitif)

-Dis au boulanger de me mettre des croissants de côté demain matin. Je passerai les prendre vers neuf heures.

-On me dit de ne pas être en retard à l'aéroport.

2、特殊用法

-Tu parles! Tu parles d'un changement! C'est exactement la même chose qu'avant. Il n'y a aucun changement.

('tu parles!' 'vous parlez' 相当于tu plaisantes / vous plaisantez, ce n'est pas sérieux!'

-'Travailler plus pour gagner plus' dit Sarko. Tu parles!

-ça ne me dit rien => ça ne me fait pas envie

-Rien ne leur dit plus! => rien ne les attire plus ('ils n'ont plus envie d'aller ailleurs' c'est l'expression de Cézanne.

-ça te dirait d'aller au resto ce soir? (ça te ferait plaisir?)

-Qu'est-ce que vous dites de ma proposition? Qu'est-ce que vous en dites? (qu'est-ce que vous en pensez?)

-Qu'est-ce que ça veut dire? (Qu'est-ce que ça signifie?)

3、自反代词用法

a) SE PARLER = 相互说话

-Nous nous parlons souvent au téléphone, elle et moi.

-Elles sont fâchées et ne se parlent plus depuis des années.

b) SE DIRE

第一种:se dire = penser

-Je me dis souvent que je vais prendre ma retraite mais je retarde toujours la décision.

-Nous nous disons que la vie est brève et qu'il faut en profiter

第二种:se dire = 相互交谈

-Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre et nous nous disons absolument tout.
第2个回答  推荐于2017-09-06
dire 说……(具体内容)
parler 说这个动作,说……(主题)
parler français是个既定用法,别问为什么要parler或为什么没有冠词,记住就是本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-03-31
嘿嘿(^▽^●),这其实很简单:
dire=say
parler=talk追问

但不是还可以说 parler français 说一门语言

追答

因为parler还有speak的意思=。=