韩文对“镐”和“豪”不做特别区分吗?为什么李敏镐的韩文名和李敏豪的一样呢?

如题所述

翻译问题,你看同时정윤호(郑允浩)和강호동(姜虎东),那个字都是一样的,只是翻译的不一样
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-15
其实是有区别的不过翻译成中文的音是一样的
第2个回答  2012-06-15
在韩文里写出来是一个字,但是翻成中文时有区别追问

那韩国人靠什么区分呢?

追答

这个...sorry亲,我并不十分专业帮不了你,但是韩文里有很多字的写法是一样的 ,比如“郑”和“张”,“秀”和“洙” “镐”和“豪”读音相近,因此字相同,并不奇怪

相似回答