日文里面“才”和“岁”有什么区别?

如题所述

“才”和“岁”在日语里面没有区别,都是年龄或岁数的意思,读作“さい”,加在音读的数字后面。\x0d\x0a日语中,表示年龄,可以用训读的数字,也可以用音读数字加上“岁”或“才”表示。\x0d\x0a训读的数字:\x0d\x0a1つ\x0d\x0a2つ\x0d\x0a三つ\x0d\x0a四つ\x0d\x0a五つ\x0d\x0a六つ\x0d\x0a7つ\x0d\x0a八つ\x0d\x0a九つ\x0d\x0a十\x0d\x0a二十\x0d\x0a三十路\x0d\x0a音读的数字:\x0d\x0a1_\x0d\x0a2_\x0d\x0a3_\x0d\x0a4_\x0d\x0a五_\x0d\x0a六_\x0d\x0a七_\x0d\x0a八_\x0d\x0a9_\x0d\x0a十一_\x0d\x0a四十_\x0d\x0a五十_\x0d\x0a六十_\x0d\x0a七十_\x0d\x0a八十_\x0d\x0a九十_\x0d\x0a百_\x0d\x0a十岁以上的年龄,除了二十岁读作“はたち”,三十岁读作“みそじ”外,一概用音读的数字加上“岁”或“才”表示。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答