山居秋暝
王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
一场秋雨,洗过黄昏的终南山,使山中充满了一种令人愉悦的清新气息。
这里,小楼采用意译这一联的意思,因为很难从语法上落实诗中每一个字的意思,它描写的是一个美妙的时刻,描写的的一种清新的感觉。固执于诗中每一个字的意思,往往就以失去诗中那种美妙的感觉。
明月从松树的间隙中照下,清泉在洁白的石上流淌。
因为山林茂密,所以月光是从松月间照下的,因为泉水清澈,所以才能看到泉水在石上流动。这些不经意的细节,却是在为“空山”的“空”字作注脚。
这两句,仿佛分别去写明月与清泉,其实是融为一体的一幅图景。明月从松间照下,恰好照到了清泉之上。因为天已经渐渐黑了,只有月光照到了清泉,才能看到清泉下面的石头。
这一幅图景,静谧而美好,令人沉醉。