歌词疑问“水银灯”是什么灯?

有一首日语歌:
夜道に浮かんだ 水银灯の光
夜路上反射着水银灯的光
涙もないのに なぜか艶みたつよ
眼泪还没有滴下,却在眼眶中隐隐生光
夜道に密んだ 仆の黒い影
夜路上有着我的昏暗的影子
情けもないのに なぜか足早に
明明无情,却还是匆匆逃离
背中にもうひとつ 涙の匂い
那泪珠的味道,在背后一直萦绕
ついてくる ついてくる
紧紧追随,(让我)逃离不了
ついてくる ついてくる
紧紧追随,(让我)逃离不了
背中にもうひとつ 心の迷い
心中的犹豫,在背后一直萦绕
逃げてゆく 追いかける
(一个)匆匆逃离,(一个)紧紧追随
逃げてゆく 追いこされてく
匆匆逃离,终于被越过
△ひとつ二つの影重なり
两个影子重叠在一起
グサリと胸一突き
心悸的感觉,重重敲击着(我)
二つの影溶ける 水银灯の夜に
两个影子溶汇一起,在水银灯的光辉里

“水银灯”是什么灯啊?是水银做燃料?水银做灯身?水银的颜色的灯(那还不如说是银色的灯呢)?还是只是为了营造气氛而造的词呢?
它的发音是什么啊?
グサリ是什么意思啊?
グサリ有对应的外文单词吗?

水银灯这里可能指高压水银灯吧,路灯常用的那种。
在真空管内封入水银,水银放电产生水银蒸汽发光。高压汞灯的工作汞蒸气压为0.2~1兆帕。其发光效率可达35~50流/瓦(lm/W),广泛用于环境温度为-20~40℃的街道、广场、高大建筑物、交通运输场所作为室内外照明光源 。
据说由于水银汽化需要时间所以路灯点亮时会慢慢亮起来。
当然其他领域也有低压或超高压水银灯等应用,不过路灯应该就是高压水银灯。
又称『汞灯』。

ザクリ ざくり是形容一下子(突然)裂开的样子。

P.S:话说,个人感觉这个歌词翻译不是很传神

以下新增:
ザクリ 个人认为是为了强调才用片假名写的,并不是外来语。在歌曲、小说、动漫等作品中常见这种情况。
代表『猛一下子撕裂』的那种感觉。

参考资料:水銀燈 水銀灯 すいぎんとう

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-19
グサリと
副.猛力刺貌;猛力刺(扎)

水银灯(日语里有这个词的):
一种产生强光的照明装置。把水银充入真空的硬质玻璃管或石英玻璃管内,通电后,水银蒸气放电而发出强光。多用于摄影、晒图或街道照明。水银灯具有光效高、寿命长、省电、耐震等优点;缺点就是电源电压波动不能太大,电压如突然降落5%会造成中途熄灭,过一段时间温度降下来,再重新启动。
第2个回答  2008-08-19
水银蒸気を封入した真空管内のアーク放电によって生じる発光を利用する电灯。低圧のものは紫外线が非常に强いので蛍光灯・杀菌灯などに、高圧のものは青白色の强い光を放つので野外照明・映写光源などに使用。
相似回答