你们家乡有哪些来源莫名其妙的方言?

如题所述

【 颤翎子】“颤”,四川话读zàn(音:战),颤翎子指表现欲强好出风头,爱管闲事的人。来源于传统戏剧表演基本功之一的翎子功。剧中人插在头盔上的两根长长的野鸡翎子,不仅起装饰作用,还通过它的跳跃翻飞,配合演员的表演,表现人物的心情、神态。长靠武生、刀马旦等角色多有运用。有时演员表面上不动,而用“意念”(实际是头颈部不易觉察的轻微抖动)控制翎子摆、甩、竖、旋、扫……,颤出各种花样,又引伸出一个常用方言词汇——颤花zànhur(有人写作“战花”,讲不通)。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-26
‍‍‍‍“挼”“ruá”这个字应该是四川话里最有画面感的一个字了。这个字本意是“揉,捏”的意思,但是当你用四川话慢慢地读出“挼”这个字的时候,比如“Rua面团”和“揉面团”比较,才能真正体会到一团面团在手中揉捏的一种感觉。‍‍‍
第2个回答  2018-04-26
‍‍通常写作“倍儿”。“很,非常”的意思。北京经常用。‍‍“非常好吃”在北京就是,“倍儿好吃”。听着挺low的。
第3个回答  2018-04-11
我的家乡,“去”经常说“ke”,“鞋子”说“孩子”,还有一个更奇葩的“热水”说“nai水”。完全不知道为什么要这样说。
第4个回答  2018-06-09
浙江的吴方言分文白读音,一个字在不同词汇里发音不同,比如丈人的人读.宁,人民的人读.神。国家的家读jia,一家人的家读ga。
相似回答
大家正在搜