我国古代称日本为倭国,为什么现在叫做日本?

如题所述

“本”字在汉语的意思中,有着本源的意思,日本在中国东面,他们一直认为自己是太阳升起的地方,所以就给自己写了一个美丽的名字,太阳的源起之地,日之本,简称日本。
日本人自己称自己为“霓虹”至于"倭" 字的问题, “倭”在日文中同“大和”一样都发音为“yamato”,“大和”一样为日本国的别名,“倭”字起初并没有贬义。此名起源于三国时期魏国皇帝曹睿曾御封当时日本的君主为卑弥呼(即亲魏倭王),“魏”字去右边的“鬼”字舍去“魂魄”之意,加上左边“亻”加上往来的“友人”的意思,于是亲魏倭王的所在国家也叫做“倭国”,倭国之名得此由来并延用了较长一段时间。7世纪后半叶(中国唐朝时期),倭国对外国号修正为日本。元明天皇治世时,规定以「和」字替代「倭」字,并以开头附以「大」而始称「大和」。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-25
“倭”在日语中同“大和”一样都发音为“yamato”,“大和”一样为日本的别名。
三国时期魏国皇帝曹睿曾御封当时日本的君主卑弥呼为亲魏倭王。直到7世纪后半叶(唐时期),倭国对外国号修正为日本。
元明天皇治世时,规定以「和」字替代「倭」字,并以开头附以「大」而始称「大和」。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-11-21
日本,国名意为“日出之国”,这个名字来源于遣隋使小野妹子向隋炀帝递呈其君主的一封信,信的开头是“日出处天子致书日没处天子无恙”。
而倭是曹魏皇帝曹睿册封日本邪马台国君主卑弥呼为亲魏倭王。之后几个世纪,中国历代王朝都称日本为倭国。
第3个回答  2019-10-25
翻译的问题。
很多国家的名字都会发生变化,但这是汉语翻译的而已,人家本来的名字也没有变化。
如果俄罗斯,以前叫罗刹国。朝鲜叫高丽,都是根据人家发音翻译过来的。
第4个回答  2019-10-28
百度官方出的套路化问题,无聊!
相似回答