问个长难句的问题 谢谢!!!

An education that aims at getting a student a certain kind of job is a technical education, justified for reasons radically different from why education is universally required by law.

这个是考研真题里的一个句子。

justified for reasons 是什么意思?
还有different from 后面为什么跟着why? 是什么成分?

前半句好理解 ,后面就头大了。翻译起来很费力气 而且很难理解 。

谢谢大神了!

justified for reasons这里相当于which is justified for reasons 即被认为合理、正当的原因, different from 不同于……

why 是宾语从句的引导疑问词 why education is universally required by law.即为什么通过法律规定来普及教育。

旨在使学生胜任某种工作的教育是职业教育,它被认为合理、正当的理由与为什么法律规定普及教育之间有着根本性的差别。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-17
为了帮助学生获得一份工作的教育是技术性教育,(在这里可以加两个单词:which is)这中教育会因为一些原因被调整,这些原因与(different from 后面加个“the reasons”你会更好理解)“教育被法律广泛要求的原因”是截然不同的。

我的理解是:教育可以分多钟,最广义上的教育应该是国家的正规教育,国家法律规定小孩必须接受教育等等。原因基本上是教育兴国,提升科学技术水平,提高人民自身素质等等这些理由。但是技术性教育他是只为了让学生找到工作,他并不关心以上提到的什么自身素质,他就是要为学生谋生,所以这种教育的发展可能受当前市场情况的影响多一点,也就是和教育兴国,提升科学技术水平,提高人民自身素质这些原因是根本不同的。

我只能理解到这里了,最好能有上下文,可能会更好理解。

望采纳 谢谢本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-07-17
justified for
reasons radically different
from why education is
universally required by law.
这种教育的理由和法律认为教育(是)普遍需要的原因差别很大。

justified by
for reasons 都可
by是按justified的用法
而for是参照reason(s)的用法,考虑的是词justify,或用for reasons短语

for 可以理解为 because of.
Rephrase: these reasons justify this kind of education. but these reasons are different from those reasons which make education compulsory.
第3个回答  2013-07-17
目标为使学生能胜任某种特定工作的教育,我们称之为技术教育,从其办学目的上来看,彻底不同于法律所要求的寻常教育,证明了这种技术教育的必要性。
意译过来的,应该就是这个意思了。挺吃力的。。。考研题目就是不一样。

望采纳,谢谢!!
第4个回答  2013-07-17
意思是:特殊在具有了以下的原因
就是The so called technical education is justified for
后面的算是定于从句所以以why开头。different from又是定语里的组成部分
相似回答