香港电视剧中madam与sir到底是什么意思?

在香港电视剧警察里面
madam是什么意思呢? 在街上市民碰到女警察叫madam 在警所里, 他们都会叫其中的一个叫madam 是不是官就比他们大呢??

那sir是什么意思? 为什么每个人都会叫,陈sir 高sir 之类的? sir 的话就不是官大的意思吗?

先生和女士的意思,并没有官职大小的内涵。

在香港,人们对政府机关公务员、警察等习称“阿sir”,女性称“miss”、“madam”。香港对职衔称谓“某经理”、“董事”者很少见。多数称“某先生”,介绍时则说:“这是(职衔)某先生。”

整体上,香港是中文及英文都通用的地方,香港毗邻广东,长期以来人们在各种社交场合中习惯使用粤语,所以,在称呼时既有地方习惯,又夹杂有英语的音译。

1、香港人对陌生男士一般称“先生”,女士称“小姐”、“太太”。

2、年纪大的下层市民称“师奶”、“阿婶”更显亲切。

2、在非正规场合,对中年以上的男人可称“阿叔”、“阿伯”,对年轻男女可称“哥哥”、“姐姐”。

扩展资料:

香港称谓的注意事项:

香港人生活接近西方化,思想观念也比较开放前卫,但是日常语言、生活习惯仍然保留着一些古老传统的忌讳,如果不熟悉他们的习惯,在人际交往中恐怕会发生误会和不快。

比如,内地群众在向别人介绍自己的妻子或丈夫时,往往会说:“这是我爱人。”而在香港,“爱人”这个称谓表达的不是夫妻,“爱人”的称呼在英语中是指“情人”,俗称为“相好的”。“姑娘”则专称护士,无论年纪大小。

参考资料:

中国新闻网--趣谈香港人的语言称谓

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-05-31

madam与sir的英文意思就是女警官(女老师等)和上级警官或警官(老师等)的称呼,用于港剧口语化的粤语表述。

一、madam 

英 ['mædəm]  美 ['mædəm]    

n. 夫人;女士;太太

例句:This way please, madam.

翻译:这边请,夫人。

二、sir 

英 [sɜː(r)]  美 [sɜːr]    

n. 先生; 阁下

Sir

n. (用于姓名前)......爵士

例句:Maybe you could take a seat in the lobby, sir.

翻译:或许您可以在大堂休息一下,先生。

madam的近义词

lady 

英 ['leɪdi]  美 ['leɪdi]    

n. 夫人;女士

例句:The lady looked at me with a contented smile.

翻译:那位夫人带着满意的微笑看着我。

用法

n. (名词)

lady可表示“女士,夫人,小姐”,也可指“举止文雅的女子,淑女”,是正式和礼貌用语,也是演讲或祝酒词的称呼语,以示尊敬,是可数名词。与其对应的阳性名词是gentleman,有男有女时,一般说ladies and gentlemen。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-12-15
分情况来看:

1。如果一个香港小市民在街上见到一个女警官或者男警官,他们也会叫 madam/ 或者 阿sir, 这样的意思其实是他们对警察的一种习惯性称呼,巡警的头衔不会很高,所以这里的madam和sir就是对警察的一种习惯称呼

2。如果是在警察局里面,警员之间相互称呼,会用到 madam或者 阿sir,遇到比自己职位高的,更是会敬礼并称呼 sir或者madam

其实sir和madam只是对警察的习惯性称呼,并没有职位高低之分,但多少有些尊敬的成分本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-06-30
Madam和Sir是对分别女性和男性的尊称。

Madam可用于已婚的女性也可用于未婚的女性,后面可接姓氏也可单独使用。如Madam Smith (Smith女士)。

Sir用于男性,后面不可以接姓氏,如要接姓氏,用Mr.,如Mr. Smith。

但是Sir也是“爵士”的意思,如果受国王册封为爵士,那么这个人就叫Sir xxx。如英国歌手Elton John就被女士册封为爵士,因此他的官方称谓是Sir Elton John (Elton John爵士)。

在军队中或军事化机构,对于比自己军衔高的人一定要称Sir或Madam,意为“长官”。
第4个回答  2008-07-01
madam和sir在香港电视剧中有警官的意思,madam具有夫人的意思,sir具有先生的意思。

参考资料:英语书