急!急!急!帮忙翻译一下这段英语~非常感谢

we agree that a letter of release will be issued to the Chaterers endorsing to them all their rights to demurrage if payment is eventually effected by them
the vessel loading now in your port has a Despatch Agreement with the parties concerned.The last hour for her despatch is up to 2004 h.21st May.In case the laytime lasts to 22nd,the vessel will enter into demurrage.
说明一下 我给出的是两端话 不是同一段里面的 请大家帮我分别翻译一下 万分感谢!

我们同意,信中会发出新闻稿,向chaterers赞同他们所有的权利,滞期费,如果付款,最终影响他们的船只装载现在在您的港口有一个寄发的协议与有关各方concerned.the的最后一个小时为她寄发是直至2004年h.21st may.in情况下, laytime持续至22日,该船将进入滞期费.

望参考~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-25
我们同意,信中会发出新闻稿,向提问者赞同他们所有的权利,滞期费,如果付款,最终影响他们

该船装载现在在您的港口有一个寄发的协议与有关各方关心.过去一小时内寄发,她是直至2004年,可能在情况下, 装卸货时间持续至22日,该船将进入滞期费