日语说话的顺序和中文的一样么

如题所述

基本上不一样,大部分都不同。
比如说 主谓宾的位置
中文的顺序是 主谓宾
日语的顺寻是 主宾谓
比如说 中文是 我吃饭 日语是 我饭吃

而且日语是黏着语,得靠很多助词来联系
有时候即使单词你懂,可是因为用的助词不同,
就会不一样~

而且中文是形容词
日文分为形容词和形容动词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-08
是不一样的,日语的语序比较灵活,只要助词用得对,词序可以随意变换位置,不过谓语要放在句末。例如:
我喜欢吃冰激凌:私はアイスクリームを食べるのが好きです。(汉语语序为:我冰激凌吃喜欢)
统筹句子意思的谓语要放在句末,其他元素可随意(只要助词用对),例如:
彼が私にプレゼントをくれました。
彼がプレゼントを私にくれました。
プレゼントを彼が私にくれました。
(他给了我礼物)
这几种语序都可以,汉语以语序来分辨句子意思,而日语是靠助词的意思来分辨意思,因此语序比较灵活。
第2个回答  2013-11-08
以上讲的都太复杂,简单的来说吧

日语的谓语动词一般放在宾语后面,这和我们中文以及英语是不一样的

比如说:我要水 日语顺序就是 我水要

当然具体问题具体分析,想要彻底弄明白,还是学学语法比较好本回答被网友采纳
第3个回答  2015-10-15
不一样,日语的动词是放在最前面的
第4个回答  2013-11-08
不一样
相似回答