00问答网
所有问题
日文时,对于假名和汉字混杂是什么样的感觉
如题所述
举报该问题
推荐答案 2018-01-04
没ä»ä¹æè§ï¼æ¥ææ¬èº«å°±æ¯è¿ä¸ªæ ·åï¼åªä¸è¿ææ¶åæ±åä¸ç¥éåé³æ以念ä¸åï¼ä» æ¤èå·²ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/jejIBTBDIZeZ0DBDeZ.html
相似回答
懂
日语的
麻烦进来下
答:
日文
里主要有假名、汉字、罗马字三种表示方式。假名又分平
假名和
片假名。平假名其实就是中文草体的变形,而片假名就是中文字的一些部首。LZ所说的纯日文的写法,就是全部用假名表示的方式。而汉字很明显就是中国传过去的,所以很多字和中文里是一
样的,
或者是相像的。但是不是所有
汉字都是,
也有一部分...
五十音图记忆法
答:
平假名あ很像汉字的“女”字,像女孩子有个大肚子
。片假名ア很像汉字的“了”字,读音类似“啊”一句话记忆:“女”孩子胖“了”一圈,惨叫了一声“啊”!!!——いイ——平假名い和片假名イ拼在一起就会组成一个汉字“以”,读音也是以一句话记忆:——うウ——平假名う很像字母W横过来,而W在拼音中读音类似...
日语都是
用平
假名和
片假名拼起来的吗?
答:
一个汉字可能由几个
假名
构成,一个假名也可以表达一个
汉字,
总之就是混搭。
日语汉字的
写法、意义,有时候和我们的汉字还是有区别的,你有后学习就会遇到。汉字,基本上只要有假名相对应,就可以写。至于用处嘛,会觉得写
汉字是
有文化的表现
请问为
什么日语
里有中文 日语在
什么时候
才用中文
答:
1
日语的
五十音图有点像我们的汉语拼音,学名叫作“平
假名
” 学会了就可以读出来 2 日语里的中文 叫做“当用
汉字
” 它是日语中的汉字
跟
中文不一样 读法和意思跟中文也不太一样,就像我们的汉字有拼音一样 你所学习的五十音图就是拼音 而每一个“当用汉字”也是要用“拼音”(即平假名...
大家正在搜
假名是日语中的()文字
日语假名对应汉字
为什么日文里面有汉字
日语平假名和片假名
平假名对应汉字
日语汉字平假名转换器
日语汉字假名标注器
日文汉字对照表
中文汉字片假名转换
相关问题
为什么日语里面,平假名片假名汉字混着用,感觉没头绪?
为什么日语里总是假名与汉字混合 有什么构句规则吗?
日文的情字是什么样子
日文书写时,什么用汉字什么时候用假名?
日语为什么有时候用汉字有时用假名
日语什么时候用平假名和汉字是固定的吗?
日语中为什么有些词有时候写成汉字有时候又是平假名?