饮马长城窟行里的遗我双鲤鱼的遗读什么。梦见在我旁,旁读什么

如题所述

遗的读音是wèi。傍的读音是páng。

一、原文

青青河畔草,绵绵思远道。

远道不可思,夙昔梦见之。

梦见在我傍,忽觉在他乡。

他乡各异县,辗转不相见。

枯桑知天风,海水知天寒。

入门各自媚,谁肯相为言?

客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

长跪读素书,书中竟何如?

上言加餐食,下言长相忆。

二、译文

看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。其他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。枯桑虽已无叶尚且知道天风的拂吹,海水虽然广大不易结冰,也可知道天气的变冷。同乡的游子各自回到家门与家人亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?

客人风尘仆仆从远方来,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分诉说思念。

三、出处

两汉《饮马长城窟行》

赏析

《饮马长城窟行》这首诗是思妇怀念在远方行役的丈夫的。《盐铁论》中说:“今天下一统,而方内不安。徭役远,内外烦。古者,过年无徭,逾时无役。今近者数千里,远者过万里,历二期而长不还,父子忧愁,妻子咏叹,愤懑之情发于心,慕思之积痛骨髓。”这首诗就是汉代这类社会现实的反映。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-10-17
语本乐府诗集卷三十八˙相和歌辞十三˙古辞˙饮马长城窟行:
客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。因古人常将书信结
成双鲤形或将书信夹在鲤鱼形的木板中寄出,故以双鲤鱼为书信的代称。
简称为双鲤。
鱼雁传书,其中的鱼是指信封袋,因为在古代装信的容器是用木头刻成,
而雁是指送信的动物邮差,因为每年冬天雁子会往南飞,所以古代人会利
用它来送信,只是後来因为准确度不好,所以後来改用飞鸽传书。
在汉代昭明文选里蔡邕所作的“饮马长城窟行“里面有段「客从远方来,
遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。」里面的鲤鱼就是指一个完整的
信件。
因此,後世就用[鱼雁往返]来代称书信往来追问

答非所问,我要的是读音,读音就好

相似回答