“百、千、万”用俄语怎么说?

如题所述

第二节

3.汉文化崇尚5
汉文化十分崇尚数字5,主要是受阴阳五行理论影响。五行理论是用金、木、水、火、土五种元素或象征符号及其阴阳变化,来描述宇宙的万事万物。战国的思想家子思、孟子认为,世界万物是从这五种物质起源的,同时,万物又统一于这五种物质。人们把五行理论应用于各个方面,对各类半物进行五行分类,比如五行指金、木、水、火、土;五方指东、南、中、西、北;五帝指太昊、炎帝、黄帝、少昊、顺项;五色指青、赤、黄、白、黑;五味指酸、苦、甘、辛、咸;五事指视、言、思、听、貌;五官指目、口、心、耳、鼻:五脏指肝、心、脾、肺、肾,等等。前面我们讲过.汉文化非常崇尚数字3,起源于“三生万物”的思想。古代中国人不仪把“三”、“五”和神奇事物连在一起,也把它们用于自己的现实生活中,于是“三”、“五”由灵性数字变为吉祥数字,进而扩大为对湘三”、“五”的广泛崇拜,而且有一种大致的对应关系。比如,神话:三神(天神、地低、山岳)五灵(龙、风、麟、龟、白虎);宗教:三生(前生、今生飞来生)五眼(内眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼);伦理三纲(君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲)五常(仁、义、礼、智信);礼仪:三拜(古代见人拜三次,表示感情深切)五席(古代行大礼时铺设的五种席子:莞席、线席、次席、蒲席、熊席);教育:三学(国子学、太学、四门学)五学(西周大学、设东学、西学、南学、北学、太学)军事:三兵(矛、戟、饿三种兵器)五刃(刀、剑、矛、戟、矢五种兵器);饮食:三鲜(由三种鲜美菜肴制成的食品)五香(茵香、花椒、丁香等五种调味香料),等等,可见“三”与“五”对中国文化影响之大。
汉语中以五打头的成语很多,如五马分尸、五日京兆、五内如焚、五行俱下、五色无主、五彩缤纷、五里雾中,五体投地、五谷丰登等等。
由于“三”与“五”联系十分紧密,它们在汉语成语常常相伴而生,比如:三皇五帝,三山五岳,三令五中,三番五次,隔三差五,三五成群,五大三粗等;还有以五打头与其他数字组成的成语,如五湖四海、五颜六色、五脏六腑、五劳七伤、五花八门、五光十色,以及五十步笑百步,等等。我们知道,汉语中带数字的成语相当多,是汉语成语的一鲜明特汽。在使用数字“三”与“五”上有着突出的体现。
俄语中由基数词“5”(пять)组成的成语几乎没有,含有序数词“пятой”〔第五)的成语与固定词组数量也不多,例如:
Пятая спица в колеснице,即пятое колесо в телеге(口语)第五个轮子,指多余的东西,蛇足,多余的人例如:
Одну минуту ему даже померещилось, что он как будто со¬всем липший человек, вроде пятого колеса в колеснице. (Салты¬ков — Щдрин〔片刻之间,他甚至感到自己仿佛是一个完全多余的人,就像车子的第五个轮子似的)
— У меня самолюбие есть. Не всякому принято пятым колесом в возу быть. (А. П. Чехов)(我也有自尊心,并非任何人都愿意做多余的人)
与汉语相似的是,俄语中也有由两个数词并借助前置词组成的固定词组,最为典型的是由пятый(第五)和десятый(第十)组成的固定词组。
из пятого в десятое或с пятого на десятое (слышать, знать,понимать(听见,知道,懂得)一星半点,一鳞半爪。例如:
— Вы хорошо говорите по-английски?
— Нет, слабо. Практики мало.
— А разговорный язык понимаете?
— Кое-что, из пятого в десятое. (Е.С.Матвеев)
(“您英语说得很好吗?”“不,很差,实践少”“那你听得懂英语口语吗?一“听得懂一星半点”。)
Я-то знаю (понимаю) только с пятого на десятое . 我只知道一鳞半爪。
с пятого на десятое或пятое через десятое (рассказывать, сообщать, говорить)表示东扯西拉、颠三倒四地(叙述、讲、谈)例如:
Говорю, перескакивая с пятого на десятое, . . . захлебываясь от волнения. (В. П. Беляев)(我语无伦次地说着,……由干激动上气不接下气)
Генерал наскоро, пятое через десятое, рассказывает содержа¬ние прочитанного им рассказа . (А. Л. Чехов)(将军仓促而杂乱无章地讲述他读过的小说的内容)
С пятого на десятое或через пятое на десятое表示马马虎虎、随随便便、漫不经心(做某事),例如:
И Игорь, от нечего делать, слушал ее (лекцию) — правда, невнимательно, как говорится, с пятого на десятое. (Давыдов)(伊戈 尔由于无书可做也去听课。说实在的,他并没有注意听,正如常言所说,心不在焉)
пятое- десятое或пятое, десятое表示一五一十,东拉西扯,如此等等。
(Старушка) подумала оженить своего Васю. Позвали сейчас сваху, пятое- десятое, бабьи разговоры, и пошёл Вася невест гля¬деть. (А. П.Чехов)(老太太想让儿子瓦夏娶亲,立刻请来了媒婆,一五一十,婆婆妈妈地谈了一通,于是瓦夏就去相亲了。)
俗语 Нужен (нужна, нужно) как собаке пятая нога表示(某人)根本不需要,例如:
— И на кой мне чёрт вас в роту прислали? Нужны вы мне, как собаке пятая нога. (А. П. Куприн)(干嘛要把你们派到我这个连队来,我根本不需要)
含有пятый的其他固定词组有
пятый квартал(口语)第五季度(指因未完成计划而在年终加班的时间), пятая колонна第五纵队, пятая деньга(古罗斯时期征收的)赋税(占财产或收入的五分之一),пятая (трудовая) четверть第五(劳动)学季(指中学生夏令营的劳动锻炼)。
4.俄汉民族都喜爱10和10的倍数百、千、万
俄语中由数字10组成的词组有:через десятые руки (получить, достать)经过许多道手(得到,弄到);из десятка не выкинуть名列前茅;не (из) робкого (трусливого) десятка并非胆小的人,胆大的人не(из)храброго десятка 胆小鬼;попасть в десятку(口语)(打靶)打中十环;десятое дело指次要的,不重要的事情,例如:
— Была и я, в мое время, хоть куда; из десятка бы меня не выкинули. (И. С. Тургенев)(“我年轻的时侯确很漂亮,不属第一,也总是头几名”)
Девушка не робкого десятка. Свернула с дороги, видит — на дереве погашенный парашют белеет, а под деревом человеческий силуэт. (Б. Полев)(姑娘胆子挺大,她从大道拐出来,看见树上有一个收拢的自色降落伞,树下有一个人影。)
Это — дело десятое. . . Но раз фельдмаршал Огильви здесь голова , — пусть он уже по книгам и разбирает — что к чему.(А,Н,Толстой)(这件事不那么重要……不过元帅奥吉尔维是这儿的头,就让他按照书本卜说的弄清是怎么一回事吧。)
含有CTO(百)的俄语谚语和成语有:
Не имей сто рублей, а имей сто друзей,(宁要一百个朋友,也不要一百个卢布;银子用得完,交情用不完)
Сто друзей — мало, один враг — много.(朋友百个少,冤家一个多)
на всё сто十全十美;出色、非常好十足,例如Красно говорить я никогда не умел. Но память у меня всегда была на все сто. (Шпанов)(我的口才不行.但记性好极了)
на всё сто (процентов)百分之百的完完全全的(傻瓜、骗子等),例如:
Парфёнов проговорил в раздумье вслед Шуре: — Да, дура на все сто. (А,Н,Толстой)(帕尔菲奥诺夫紧接着舒拉的话,沉思地说:“是的,一个十足的傻瓜,”)
Сто сот стоит很宝贵,很亲密(指人),例如:Моя ( жена) сто сот стоит. Мы с ней — душа в душу. (Г.Н.Троепольский)(我的妻子很好。我们相亲相爱过日子。)
сто тысяч почему+万个为什么,无穷无尽的问题。Наша детская и юношеская литература должна быть очень разнообраз¬ной по своим темам и жанрам, она должна ответить на все (сто тысяч почему), которые уже задали и ещё зададут юные чнтате-ли. (А.Г.Алексин)(我们的少年儿童文学应当做到题材和体裁多样化,应当回答年轻读者们已经提出并将要提出的所有的“五花八门的问题”。)
俄语中десяток(十)(常用复数形式десятки和сто, сотня(百)往往虚指“很多,许多,无数”,例如
Я видел восход солнца в этом месте десятки раз. (М. Горький)(我在这个地方观看日出已有许多次)
Сотни (сотню) раз я напоминал тебе об этом.(这事我对你提醒过无数次了。)
— Пойдем в театр ?
— Я сто лет там не была (Э. А. Рязанов)
(一咱们去剧院?
—我好长时间没看戏了。)
含有тысяча(千)的固定词组和成语有:
тысячу раз表示“不止一次”,“许多次”,例如,тысячу раз сказано 说过一千次了还可以表示“完全,十分”;“各方面都…;绝对…”;例如:Вы тысячу раз правы(您各方面都对)Тысячу раз верно.(千真万确)
В тысячу раз(接形容词比较级)表示(好,多)一千倍,…得多,例如.— Право, теперь старики в тысячу раз интереснее молодых. (А. П.Чехов)(真的,现在老人要比年轻人有意思得多。)
тысяча (и) одна ночь离奇古怪的东西(源于《天方夜谭》,又名《一千零一夜》)
ворочать тысячами(或 миллионами)非常有钱,“掌管许多钱财,例如Она кассир. Воротит тысячами с легкостью , И дрожитнад копейкой.(她是个出纳员,不费劲地掌管着大批钱财,而且对每一个戈比都算得清清楚楚。)
而тысяча(千),миллион(百万),миллиард(十亿)的复数形式,则表示“很大的数量”、“极多”、“无数之多”的意思。例如тысячи людей.(成千上万的人)

, тысячи забот(无数的操心事),миллионы страданий千辛万苦,судьбы миллионов людей(千百万人的命运)
Все за тысячи раз было думано и передумано Иваном Семёнычем. (Мамин-Сибиряк)(这一切伊万·谢苗内奇思考和反复思考已无数次了。)
На небе мелькают миллиарды звезд.天上无数星星在闪耀。
俄语中成语тьма-тьмущая表示“多不能数”;“人山人海”。тьма在古代曾是数词,表示десять тысяч“万”这个概念,在方言中表示много“多”的意思,后来数词的功能消失,但它的形式在成语中保留下来,如тыма-тьмущая和тьма тем (тем 为 тьма的复二格形式,即сто тысяч十万),常用于口语,表示非常多,无数之多。例如:
Теперь я , наконец , приехала совсем на праздники домой, накупивши тьму-тьмущую разных вещей. (М . Чехова)(现在,我终于彻底回家过节了,而且买了许多许多各种各样的东西)
На берегу нет и не видно ни Сургута, ни Нарыма, а лежат только тьмы тем дров. (Г. И. Успенский)(在岸上没有也看不见苏尔占特河和纳雷姆河,到处堆放着无数的木柴)
必须指出的是,虽然俄语数字与汉语数字一样都是十进位,但俄语中没有“万”,“十万”,“千万”和“亿”他们要用合成数字表示,请看:десять(десяток, десятка)十,сто百,сотня一百,тысяча千,десять тысяч万,сто тысяч十万,миллион百万, десять миллионов 千万,сто миллионов亿, миллиард+亿,+万万,триллион万亿,因此在两种语言数字换算时应该十分过细。
汉民族格外崇尚数字“十”,认为这是一个完美、充实、吉利的数字。出家人双手合十,有圆满无尽之意。佛教如来佛有十种智力,菩萨有+种能力;民间传说有十兄弟(顺风耳、干里眼、大力士、钢头、铁骨、长腿、大头、大足、大嘴、大眼);《汉书·艺文志》把先秦至汉初各学派分为儒、道、阴阳、法、纵横、名、墨、杂、农、小说等十家,称之为诸了卜家孔子有十大弟子为十哲;近代有十大元帅、十大将军;现在每年要评选“十佳运动员”、“十佳青年”、“十大农民企业家”、”“十名优秀党员”等等可见中国人卜分喜爱“十”,它给人一种十全十美神气十足的感觉。汉语中带有十的成语也很多,如十拿九稳、十年寒窗、斗行俱下、十步芳草、十里洋场,以及十年树木,百年树人十里不同音,百里不同俗等等。
中国人还喜欢数字“百”、“千”、“万,这方面的词目也相当之多,如百闻不如一见、百炼成钢、百年大计、百年之好、百花齐放、百思莫解、百折不回、百废俱兴、百发百中、百尺竿头、百子全书、百川归海千载一逢、千虑一得、千金一笑、手人所指、千里迢迢、千里鹅毛、千刀万剐、千山万水、千方百计、下奇百怪、千孔百疮、千锤百炼、千山万壑、干军万马、千丝万缕、下秋万世、千言万语、千千万万;万人之敌、万人空巷、万马齐暗、万不得已、万无一失、万众一心、万吐一时、万众一心、万古千秋、万籁俱寂、万马卜军、万户千门、万岁厂干秋、万紫千红,以及不怕一万,就怕万一;万事俱备,只欠东风;万般皆下用,唯有读书高,等等。
由于对10及10的倍数的喜爱,中国人还喜爱说十万、百万,如十万火急、十万精兵、百万雄师、十万个为什么,等等
俄汉民族都喜欢10(十)和百、千、万,我们认为这与十进制有关,因为10的最广泛应用就表现在十进制数字百、千、万上。
下面,我们以毛泽东诗词为例,来扼要分析数字在诗歌中的运用以及对作品的影响。毛泽东是伟大的诗人,自幼与诗歌结下了不解之缘。他的诗中运用了许多数字,其中有实指,如“五岭透遒腾细浪”;“百万雄师过大江,;“五帝三皇神圣事”等;有概指,如“自信人生二百年,会当击水三千里伙“往事越千年,魏武挥鞭气“万里长江横渡,极目楚大舒“千里来寻故地,旧貌变新颜”等也有虚指,如“看万山红遍,层林尽染;馒江碧透,百柯争流。鹰击长空,鱼翔浅底万类霜大竞自由”;“敌军围困万千重,我白岿然不动,”;“红军不怕远征难,万水千山只等闲”;“千村霹雳人遗失,万户萧疏鬼唱歌,”;“鳗鹏展翅,九万里,翻动扶摇羊角”“可上九天揽月,可下五洋捉瞥,谈笑凯歌还”,等等也有虚实并举,如“茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北飞“坐地日行八万里,巡天遥看一千河”;“春风
杨柳万干条,六亿神州尽舜尧“金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃”。毛泽东善干使用大而全的数字,“千”、“万,”,还有中国崇尚的数字“二”、“五”、“九”。在毛工席的诗中,数字出现的频率比较高,但用得恰到好处,富干变化,无重复累赘之感。可见数字与数字文化不仅在言语交际、日常生活、社会生活中占有重要的位置,而且在文学作品、诗歌创作中也有不可忽视的重要作用,恰当的数字与其他词语的组合,构成了绚丽多姿、鲜明生动的艺术形象。以上所引毛主席诗句就是典型的例证。
5.关于40
在我们对俄汉数宇3,5、去9、10及10的倍数进行了分析对比之后值得一提的是,俄罗斯民族对数字40— сорок,也比较喜爱,它在民间故事中常常出现,用于泛指不确定的多数。有一个民间故事讲,30名勇士( тридцать богатырей)与40个国王( сорок королей)、40个皇帝和皇太子(сорок царей и царевичей)对阵,每个国王、皇帝、皇太子手下有4万(сорок тысяч)兵力,实际上每一名勇士要对付无数的敌人。这是一种传统的用数字象征意义来表示夸张的修饰手法。此外,词组сорок сороков原指古时莫斯科教堂众多,即сорок сороков церквей в Москве;古时сорок一词还有“一批,”、“一教区,”的意义,因此,сорок сороков原意是40个教区的教堂,并不一定是指有1600个教堂,可见这一词组是虚指众多的意思。现代俄语中,词组сорок сороков往往泛指很多。例如Готфрид Кинкель бьтл один из глав сорока сороков лондонских немецких расколов.(А,И,Герцен)(戈特弗里德·金克利是伦的许多德国分裂教板的首脑之一)又比如сороконожка一词,从构词法来讲是词的复合,即四十条腿,它的词义是百足虫(多足类之节足动物),娱蛤。俄罗斯人常用数字40,可以说也与基督教有关系,圣经里讲到洪水泛滥40昼夜,以色列人飘流40年,基督从复活到升天相隔40天。据说耶稣曾独身默想40天。其实,汉文化中数字40也往往具有特殊意义。比如,万园之园的圆明园内有驰名中外的40景,其中雍正题名28景,乾隆题名12景;红楼梦大观园也有40景。孔子曰:三十而立,四十而不惑。可见40岁是人生的一个重要年龄。
6.数字禁忌及其它
对干巧合的数字,人们喜欢联想久而久之也会由此而形成数字禁忌的风俗。比如西方人都忌讳13,和传耶稣在13号星期五遇难,于是星期五便成为不吉利的日子;在最后的晚餐卜,耶稣与12门徒一起,急人数为13,而门徒犹大出卖厂耶稣,从此数字13便成为不吉利的数字。西方人对数字13的忌讳达到了恐惧的程度,门牌、楼层、房号尽可能不使用数字13,而改为lza之类,或跳过l3号。俄罗斯人也说:Тринадцатым за стол не садись —не то быть беде ,(不要第十三个坐在桌旁吃饭,否则定要倒霉遭殃)但俄罗斯人对13并未达到西欧民族那种恐惧和非理性的程度楼房,房号一般都有13号。俄罗斯人迭鲜花的枝数一定要奇数,千万不可送偶数,但也绝不能送13枝。对俄罗斯人来说,13仍属于不吉利数字之列,称13为чёртова дюжина (鬼的一打)若一3号恰逢星期五,则视为极不吉利,称之为чёрная пятница黑色星期五。中国一般不忌讳13,由于中国人做衣服讲究所谓“四六不成裁(材、才),所以扣子可以用到13粒。古时一品官员府前的狮子头上有13个疙瘩俗称“十三太保”。北京至今尚有明十三陵,我国佛教亦分为十三宗,过去文人讲究要热读十三经(即易、书、诗、周礼、仪礼、礼记、春秋三传<左氏、公羊、谷梁>、论语、孝经、尔雅、孟子等十三部经书),还有十三史,卜三洋行,唐山地区特产十三香,解放后行政级别达到13级则称为“高千,”,可见汉族文化中并不忌讳数字13。但在我国苏沪一带常说“某某十三点”,以嘲讽、戏谑、甚至漫骂、训斥类似二百五的痴呆者。上海地区的俗语里,若男人令女人看不顺眼,便被讥为“卡三点说话不人耳,不中听,称为“十三腔调伙有时也称“某某为梁山伯”,谐音两-三-八,合计为十三。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-03
百 сто (斯舵)
千 тысяча (得A 瞎掐)
万 десять тысяч (借瞎七 得A 瞎掐 )
第2个回答  2008-06-02
百 сто

千 тысяча

万 десять тысяч