“之”:是放在主谓之间,取消句子独立性,使“臣壮”这个句子变成一个短语,作“犹不如人”的主语.
翻译:我年轻时,尚且不如别人.
原句:臣之壮也 犹不如人 今老矣 无能为也已。
译文:"臣年轻强壮的时候,还比不上别人,如今已经年老体迈,没有能力再做事情了"
出处:《烛之武退秦师》选自《春秋左传》
作者:左丘明
作者简介:丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。