高中生看四大名著是看原著(文言文)版的好,还是看翻译过的好?赏高分

如题所述

当然读原著。
中学生知识范围类的古典名著小说,除了
聊斋志异
纯文言文写作以外,余者太半
古白话
写作。以四大名著来说,中学生阅读的话能够理解至少近一半内容文字,再参考研究注释,读懂七八分不难。而且古白话
用字洗练、富知识性,多阅读之能大幅提高我们阅读、写作等功力,丰富的口语韵味、地域文化、古文化等亦能充实我们的自身修养智识。先写这么些,我自身的体会。对于聊斋志异,唐宋传奇等底下时间富足的话亦可择选一二逐字阅读,绝对好处多多。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-24
当然是原著了。虽然看的时候有点难以理解,但是既然是小说你就不必逐字去翻译了。看原著主要是为了培养高中生对古代文学的一中语感,同时也能够积累一些文言文的基础知识。只有这样才能在高考场上轻松的拿那12分。
相似回答