求影视专业名词英文翻译~“武打片”“武打片”“功夫片”“动作片”还有日本的“剑戟片”都该怎么翻译?

求影视专业名词英文翻译~“武打片”“武打片”“功夫片”“动作片”还有日本的“剑戟片”都该怎么翻译最好?
求高人指点~
刚刚打错了~应该一个是“武打片”一个是“武侠片”~谢了~

第1个回答  2011-03-19
~“武打片”“武打片”“功夫片”“动作片”这几个翻译为action movie或者kong-fu film都可以的。
至于这个剑戟片”可以翻译为:sword film
第2个回答  2013-01-12
我知道一个不错的网站.
454av●tk
把●改成点就行了。绝对是你要找的那种