子路负米文言文翻译

如题所述

子路负米
【原文】汉刘向《说苑·建本》:“子路(亦称仲由)曰:‘负重道远者不择地而休,家贫亲老者不择禄而仕。昔者由事二亲之时,常食藜藿之实(指粗陋的饭菜),而为亲负米百里之外。亲没之后,南游于楚,从车百乘,积粟万钟。累茵而坐,列鼎而食,愿食藜藿为亲负米之时,不可复得也。’”
【参考译文】“子路(也称仲由)说:‘背重,道路遥远的人不不可能择地而休息,家中贫穷,父母年老,不能离开年老父母出外谋生。过去我侍奉双亲时,常吃野菜的事实(指粗糙简陋的饭菜),而为双亲曾经背米百里之外。亲人去世后,在南方的楚国游历,随从车百余辆,积粮万钟余。坐有坐垫,列鼎而吃。想起曾经吃野菜为双亲背米的日子,是再也不可能的事情了。’”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答