00问答网
所有问题
文言文在线翻译,急需啊!
1.是以天才英特,少益以学,可比相如。
2.白自知不为亲近所容,益骜不自修。
3.陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?
PS:白是指李白,相如指的是司马相如。
举报该问题
推荐答案 2011-02-12
1.这孩子才智超群,在他年少时认真的教育他,他长大后的文才将可以与司马相如相提并论。
2. 李白自己明白(他自己)不能被(皇帝的)亲信和(皇帝常常)接近的人所容纳,所以(他)更加的桀骜放纵不注意个人的行为修养。
3.如果能施展自己的才力,就接受职位;如果不能,就应该辞去职位。站不住的时候不去扶(他),摔倒了不去搀扶(他)那么还要你这个引导盲人走路的人做什么?
引申的意思是,在危机的时候你不援助,要你做什么?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/nnZrTInTe.html
其他回答
第1个回答 2011-02-11
1. 他是天才,小的时候好好的教育他,长大比得上蔺相如了
2. 李白自己明白(他自己)不能被(皇帝的)亲信和(皇帝常常)接近的人所容纳(或容忍留在皇帝身边),所以(他)更加的桀骜放纵不注意个人的行为修养。
3.有能力你就站到那个位置,不能就不要去。国家危机不能解救,国家即将颠覆不能扶持,并且你说的话也不对,凶猛的野兽从笼子里出来,美玉被毁于匣中,是谁的过错?
PS:(楼主,相如应该是蔺相如吧我觉得。)
第2个回答 2011-02-11
1. 他是天才,小的时候多好好教育他,长大比得上蔺相如了
2. 李白自己明白(他自己)不能被(皇帝的)亲信和(皇帝常常)接近的人所容纳(或容忍留在皇帝身边),所以(他)更加的桀骜放纵不注意个人的行为修养。
3.有能力你就站到那个位置,不能就不要去。国家危机不能解救,国家即将颠覆不能扶持,那麼又如何任用那个相呢.
相似回答
急需文言文翻译
答:
1、僖负羁是曹国人,曾救过晋文公的命,是晋文公的救命恩人。因此晋文公在攻下曹国时,为了报答僖负羁的恩情,就向军队下令,不准侵扰僖负羁的家,如果有违反的人,就要处死刑。2、大将魏平和颠颉却不服从命令,带领军队包围了僖负羁的家,并放火焚屋。3、魏平爬上屋顶,想把僖负羁拖出杀死。不...
在线文言文翻译
答:
152.
文言文
《沈沌子多忧》的
翻译
沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大...
高二语文必修5的
文言文翻译
...
急需!!!
答:
臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有...
这一段
文言文
怎么
翻译,急需!!!
答:
(南宋福建人林洪《山家清供》食谱@蟹酿橙)【译文】(取一枚)比较大的橙子从其顶部截去一块,剜出橙子的穰来,留下少许汁液,(然后)用螃蟹肉将剖空的橙子内部填满,仍然用当初截下的橙子蒂顶覆盖住,(在将整只橙子)放入一只小瓦罐儿内,(再)用酒、醋、水作汤(将其)蒸熟,(最后再)...
大家正在搜
白话文翻译成文言文在线翻译
现代文翻译成文言文在线翻译
文言文翻译器在线翻译
在线中文翻译成文言文
文言文翻译器拍照翻译
古诗词翻译器在线翻译
中文翻译成文言文器
古诗翻译在线翻译
古汉语翻译在线翻译
相关问题
文言文在线翻译:急需啊...
文言文在线翻译(全文翻译)
文言文在线翻译,急需!!!!
文言文翻译急需在线等
文言文翻译急需在线等
免费在线翻译(文言文翻译)
文言文在线翻译
文言文在线翻译(急!!)